domingo, 28 de octubre de 2007

BEA Systems está en venta

BEA hablará con cualquiera por $8.3 millardos

Por Joe Fay

BEA dijo esta mañana que entraría a hacerse cargo de las negociaciones con Oracle, y cualquiera que esté interesado, en base al precio de $21 por acción.

El proveedor de sistemas middleware rechazó las propuestas de Oracle a comienzos de esta semana, señalando que "su valor es significativamente mayor de los $17 (por acción) para Oracle, para otros, y lo más importante, para los accionistas de BEA".

El directorio de BEA expresó esta mañana su disconformidad por el precio inicial ofrecido por Oracle, pero señaló que autorizaría las negociaciones con Oracle y otros postores a un precio de $21 por accion -o alrededor de $8.15 millardos por la compañía. Actualmente es cotizada la acción en $17.7.

BEA ha autorizado sus abogados, "a entregar hoy un proyecto de acuerdo de fusión a cualquier tercero que esté preparado para firmar de forma habitual y proporcionar un alto grado de certeza de cierre".

Todos pondrán los ojos ahora en Oracle, para ver si esta dispuesto a agregar los otros $4 por accion a su oferta. Había amenazado bajar su oferta de $17 por accion si este domingo BEA no iniciaba las conversaciones.

Todas esas referencias hacia otros terceros y un proceso sencillo de venta, ponen en claro que BEA no entro en aprietos por Oracle, distanciándose de cualquier disturbio que pudiera generarse en torno a los ofrecimientos. ¿Le gustaria ver una guerra de ofertas? Sin duda.

AP informa que el gigante alemán SAP ha descartado participar de esa "guerra de ofertas", mientras que HP e IBM guardan silencio. No obstante, no es fácil de conseguir proveedores de sistemas middleware, así que es posible que los accionistas de BEA puedan estar celebrando algo más que el día de acción de gracias en los próximos meses.


Sacado de RegDeveloper

viernes, 26 de octubre de 2007

¿Trampas en el ciberespacio?

Ley de derechos de autor europea es usada para amenazar sitio de dominio público canadiense

Por Nate Anderson - Publicado el 22 de Octubre del 2007

Una editora musical de Austria ha enviado un par de cartas de cese y desistimiento a un estudiante universitario canadiense que opera una base de datos de partituras del dominio público. ¿Cuál es el problema? Aunque las partituras son del dominio público en Canadá, no todas están en el dominio público en Europa. Al ser publicadas las partituras en la web, Universal Edition AG alega que la ley de derechos de autor esta siendo violada tanto en Canadá como en Europa.

A primera vista, se esta usando un extraño argumento. Pareciera dar entender que cualquier proyecto publicado en la web puede ser perseguido por las leyes más restrictivas que rigen en cualquier parte del mundo. Michael Geist, profesor canadiense de leyes, manifiesta lo siguiente.

"En cuanto a la infracción europea", señala, "si la Unión Europea esta en lo cierto, entonces el dominio público se convierte en un concepto fuera de línea, porque la publicación de trabajos en línea daría lugar inmediatamente a los más largos plazos en los derechos de autor aplicados sobre una base global. Esto no puede ser asi".

Cierto o no, las cartas de cese y desistimiento han tenido efecto. Xiao-Guang Guo, el estudiante universitario que dirigía el International Music Score Library Project (Proyecto Internacional de Biblioteca de Partituras de Música) (IMSLP), ha retirado todo el archivo, manifestando que carece de recursos para defender el caso y no puede tomarse el tiempo, ni el riesgo de hacerlo. Después, recibiendo el apoyo de muchos, parece que la lucha aún puede continuar.

A pesar de retirar el archivo, Guo no tiene animosidad hacia Universal Edition. "No odio a Universal Edition", dijo en un mensaje en el sitio web de IMSLP. "Porque son humanos, como nosotros. Ellos tienen razones para sus acciones. Yo personalmente no creo que sus acciones sean para el bien de la sociedad, pero todos somos humanos e incurrimos en equivocaciones, a veces grandes".

El problema básico de Universal Edition viene del hecho de que Europa concede a los compositores veinte años adicionales, de protección de derechos de autor, a los que concede Canadá. La Unión Europea no exigió que el archivo sea retirado, pero no accedió a que se implemente el filtrado de IPs que rastrear a los usuarios europeos que acceden a los trabajos aún protegidos por los derechos de autor.


Sacado de ArsTechnica

miércoles, 24 de octubre de 2007

¿La alternativa a las energías no renovables?

El potencial global para el biodiésel es "enorme"

Por John Timmer - Publicado el 22 de Octubre, 2007

Una de las fuentes de energía renovables que llama mucho la atención es el biodiésel, obtenida al convertir las grasas y los aceites de productos agrícolas a un combustible diésel inflamable. Por el momento, mucha de la producción del biodiésel ocurre en programas experimentales de reducida escala, pero un informe terminado por el Centro para la Sostenibilidad y el Medio Ambiente Global (SAGE) de la Universidad de Wisconsin, indica que su potencial global es enorme: por encima de los 400 mil millones de litros anuales, más del doble del diésel que usa EE.UU. anualmente. El informe también ofrece una detallada perspectiva en torno a las que serían las preguntas más significativas: ¿puede hacerse realidad este potencial y, si es así, cómo?

El informe presenta una fundamento convincente para enfocarse en el biodiésel. El combustible puede ser refinado de fuentes existentes de lípidos usando un proceso que funcione a presiones atmosféricas y temperaturas normales, y puede trabajar en una serie de escalas desde el ámbito local al industrial. La producción trabaja con plantas que crecen en tierras marginales, y la investigación esta en proceso de desarrollar fuentes de lípido de algas que viven en agua salada.

El informe, sin embargo, se centra en cosechas existentes para combustible, principalmente de soya y aceite de palma. Incluso aquí, el biodiésel tiene algunas ventajas significativas sobre otros combustibles alternativos, incluyendo la capacidad para trabajar en motores existentes y en la infraestructura de la economía petrolera. La eficiencia de la conversión de los cultivos para biodiésel rebasa con creces la de algunas de las alternativas; el informe declara que el "biodiésel basado en hoja de soya produce un aumento de energía del 93 por ciento frente a un 25 por ciento del etanol basado en maiz".

Para profundizar en la economía del biodiésel, los autores obtuvieron información sobre el volumen y cotizacion del comercio de cosechas y grasas de la División de Estadística de las Naciones Unidas. Operando bajo el supuesto de que cualquier volumen exportado es el exceso al de las necesidades internas usadas como alimento, ellos calcularon el costo de la refinación para biocarburantes, y lo compararon con los precios del mercado europeo, que son aproximadamente $0.88 por litro.

El negro y azul son buenos: países con el mejor potencial para el desarrollo económico de los biocombustibles
Fuente: Universidad de Wisconsin, Madison.


Sus cálculos sugieren que la producción potencial de biodiésel a nivel mundial asciende a 51 mil millones de litros al año, un aumento de más 20 veces comparado a los niveles actuales. Los 5 mas grandes productores potenciales, Malasia, Indonesia, Argentina, Estados Unidos, y Brasil, representan más del 80 por ciento de ese total, sugiriendo la posibilidad del desarrollo de economías a escalas importantes en estas naciones. Quizás más significativamente, por encima de los 47 mil millones de galones que podrían ser muy rentables con los precios del mercado europeo actuales. El unico riesgo para el desarrollo de este mercado, sin embargo, sería una caída repentina en los precios del petróleo -si cayeran a más de la mitad, la mayor parte de la producción del biodiésel no sería rentable.

El estudio también examinó el potencial del biodiésel en economías en vías de desarrollo, donde podría tener un impacto significativo en su proceso de desarrollo. Desafortunadamente, muchos de estos países sufren de inestabilidad, de corrupción, y de una deuda extensa, factores que impedirían la inversión exterior en infraestructura del biodiésel. Cuando se consideren todos estos factores, los autores identifican cinco países -Malasia, Tailandia, Colombia, Uruguay, y Ghana- como poseedores del mejor potencial para el desarrollo. Malasia particularmente tiene una capacidad impresionante de biodiésel; si se uniera al European Climate Exchange, la producción completa del biodiésel produciría las compensaciones al carbón que, bajo este sistema de negocio, valdría $58 millones incluso antes de que fuera utilizado como combustible.

El informe también considera el potencial de enfocarse en la producción del biodiésel para aumentar la eficiencia de la agricultura esencial. Considerando en las cifras un poco menos de los dos tercios para el rendimiento por cosecha, estiman que la producción del biodiésel podría mejorar bastante la eficacia agrícola lo suficiente como para elevar la producción a 417 mil millones de litros, incluso después de restar casi 200 mil millones de litros para la creciente necesidad alimentaria. Malasia e Indonesia representan el 75 por ciento de este aumento, así que los autores sugieren que algo de la eficacia mejorada podria reducir el problema de la deforestación de los bosques en esas naciones.

El informe tiene que realizar un número de estimaciones para producir estas cifras, tan así es que hay mucha probabilidad de que estas cifras no sobrevivan a la realidad de la implemetacion. No obstante, las claras ventajas del biodiésel, junto con su gran potencial sin explotar, sugieren que podria hacer una gran diferencia cuando abandonemos los combustibles no renovables. Y si el desarrollo en otras áreas va bien, la infraestructura podría estar presente para el momento en que las algas de agua salada ricas en lípidos lo estén.


Sacado de ArsTechnica

lunes, 22 de octubre de 2007

Enriqueciendo a la Wikipedia

Estudio indica que “buenos samaritanos anónimos” producen el mejor contenido de la Wikipedia

Por John Timmer - Publicado el 18 de Octubre, 2007

Internet ha permitido a los proyectos que acepten abiertamente contribuciones de una audiencia global. Muchos de tales proyectos, incluyendo software de código abierto y la Wikipedia, sin ninguna recompensa para sus contribuidores. Su éxito ha fascinado al parecer a los sociólogos, que proponen dos explicaciones para ello: algunos contribuyen como una manera de ganar reputación, y otras contribuyen como manera de fomentar su campo especializado de interés. Un estudio realizado por los investigadores de Dartmouth proporciona una cierta ayuda para esta perspectiva, pero tiene algunas temas que pueden reducir su capacidad para llegar a una conclusion.

El estudio uso a la Wikipedia como un sistema modelo de contribución abierto, y uso las versiones francesas y holandesas como fuentes de informacion. Se centró en la diferencia entre los usuarios anónimos y aquellos con cuentas registradas; solamente los últimos podían esperar cobrar de las contribuciones por reputación. Debido al potencial por acumular reputación, los investigadores presumieron que los contribuidores registrados (a quiénes llamaron los “fanáticos” (zealots)) se esforzarian en la calidad de sus contribuciones, que darían lugar a un aumento en calidad proporcional a la cantidad de contribuciones.

En cambio, se esperaba que los contribuidores anónimos se dividan en dos grupos. El grupo con índices de contribuciones más altos incluiría spammers y vándalos, así que se esperaba que la calidad fuera baja. Pero los no frecuentes contribuidores anónimos deberian incluir lo que los autores llamaron, los “buenos samaritanos” - los que hacen una contribución rara en un tema de maestría, solamente porque les importa el asunto. Los autores sugieren que esto daría lugar a contribuidores anónimos con pocos artículos de muy alta calidad.

De acuerdo con su metodología (que voy a discutir más adelante), esto es exactamente lo que ellos encontraron. Los buenos samaritanos con menos de 100 correcciones hicieron contribuciones de más alta calidad que aquellos con cuentas registradas e iguales cantidades de contenido. De hecho, los contribuidores anónimos con una sola corrección tuvieron la más alta calidad de todos los grupos. Pero la calidad disminuia constantemente, y los contribuidores anónimos más frecuentes eran cualquier cosa menos samaritanos; sus contribuciones no sobrevivieron. En cambio, la calidad de los "fanáticos" mejoró proporcionalmente a sus contribuciones, de modo que aquellas acreditadas por encima de las 100 correcciones constantemente pasaban la calidad de iguales redactores anónimos.

Problemas del método

Las conclusiones parecen bastante claras, y cumple así con las expectativas intuidas. La metodología del estudio, sin embargo, lleva a toda la empresa a una interrogante. Por una parte, la identificación de usuarios anónimos a través de contribuciones fue seguida por la direccion IP registrada. En la mayoría de los países, incluyendo los Países Bajos, las direcciones IP se asignan, por lo general, dinámicamente, lo que significa que una sola dirección IP podría haber sido asignado a una variedad de usuarios durante el período estudiado. Además, este enfoque podría reunir a todos los contribuidores en una red que compartiria un solo punto de acceso a Internet, tal como un hotspot libre o una universidad.

La evaluación de la calidad es también problemática, porque fue separada de cualquier contenido semántico, y evaluado simplemente en términos de persistencia de la contribución de un usuario en un nivel de caracteres. Así, los cambios radicales causados por correcciones mas detalladas aun permitirían que un contribuidor obtuviera una puntaje alto en “calidad”. Para dar un ejemplo concreto, la inserción de la palabra “no” en una oración podía invertir totalmente el significado original mientras que dejaba toda la contribución original intacta. Los autores también reconocen que las contribuciones bajo la forma de bosquejos en asuntos oscuros pudieron sobrevivir indefinidamente de forma inalterada, inflando la importancia de singulares contribuciones. También se observa que es con frecuencia más fácil reescribir el material existente que generarlo desde cero, un fenómeno que inflaría artificialmente los niveles de calidad.

Valorar objetivamente la calidad es difícil, y es difícil criticar a los autores por procurar encontrar un poder para medir fácilmente esto. En ausencia de una correlación independiente, sin embargo, no está claro que la medida usada realmente funciona como un poder. Esto combinado con las preocupaciones con respecto a identidad anónima del contribuidor, muestran bastantes problemas en este estudio a lo que la pregunta original debería probablemente considerarse como sin respuesta, sin importar cuan intuitivamente son estos resultados.


Sacado de ArsTechnica

AMD rumbo a la recuperación económica

Los resultados trimestrales de AMD muestran ventas record, pero la compañía aún se encuentra en rojo

Por Jon Stokes - Publicado el 19 de Octubre, 2007

Amo el olor de una guerra de precios por la mañana. El record en ventas de microprocesadores y un aumento total de los ingresos en 18 por ciento contra el trimestre anterior, en 26 por ciento superior al año anterior, y un aumento de los ingresos en 29 por ciento en el segmento de las gráficas -tan buen trimestre- no fue suficiente para que AMD obtenga ganancias positivas. Al menos el fabricante de chips no se encuentra tan en rojo como lo estuvo en el segundo trimestre.

Hay algunas razones por las que AMD todavía está por debajo de los 396 millones de dólares, a pesar de tal aumento en las ventas. Parte de ellas se deben al persistente malestar generado tras la adquisición de ATI, a la cual AMD atribuye el valor 120 millones de dólares de su déficit. Otro factor es el ida y vuelta de los constantes recortes de los precios, el cual ha sido el causante de los pobres márgenes de utilidad de AMD, aunque este sea en el caso de aquellos margenes que hayan rebotado un poco desde el último trimestre (41 por ciento, por encima del 33 por ciento). Finalmente, la importante línea de los cuatro núcleos (quad-core) (Barcelona) tuvo un incremento más lento de lo que AMD esperaba. AMD espera remediar este problema pronto.

AMD intentó compensar las noticias de las pérdidas resaltando su proxima línea de productos. La compañía confirmó que Phenom y la GPU RD670 se lanzarán el mes próximo como parte de la plataforma “Spider”. También planea para medidados de este trimestre que la disponibilidad de Barcelona sea mayor, un hecho que indica que el procesador puede también conseguir pronto un incremento muy necesario en su velocidad de reloj. Finalmente, Dirk Meyer de AMD indicó que la rampa de 45nm todavía se espera en la primera mitad del 2008, pero no dio detalles al respecto.

Como Intel, AMD vio gran parte de su crecimiento en el segmento móvil. La compañía cree que ganó acciones del mercado móvil, pero admite que perdió un poco de participación en el mercado de servidores. AMD insiste que la carrera por el mercado del escritorio fue muy ardua este trimestre.


Sacado de ArsTechnica

Janet es lo maximo

sábado, 6 de octubre de 2007

MySQL cotizará en la Bolsa

¿Cuál es valor del Código Abierto en Wall Street?

Por Aaron Ricadela
Business Week Online

"El modelo del código abierto, como probó Red Hat, puede ser extremadamente lucrativo", dice Kevin Harvey, socio colectivo de Benchmark Capital, y presidente de MySQL. "No comienza con una historia de beneficios al principio; es una historia de beneficios que se generarán mientras vas creciendo". A MySQL le gustaría tener mucho más crecimiento, incluso antes de vender su accionariado al público. En parte podría hacerlo subiendo el porcentaje de clientes que pagan.

Red Hat, el vendedor de sistemas operativos Linux, ha generado miles de millones en valores para los inversionistas, pero sus acciones han bajado un 3 por ciento en el último año debido a los nuevos competidores. Novell, que provee una versión de Linux, ha sido criticado por llegar a un acuerdo de cooperación con Microsoft, visto por muchos como una amenaza a la expansión de Linux.

Esa pequeña comunidad de accionariado de código abierto pronto podría crecer. MySQL, un fabricante de software de base de datos que está creciendo muy rápidamente y que es usado por algunas de las marcas más reconocidas del Internet, se está preparando para presentar una oferta pública de venta, quizás para finales del 2007. Según fuentes, la oferta podría valorar a la empresa entre los 600 millones a mil millones de dólares americanos, e inyecta algo de energía en un mercado de ofertas públicas de venta de tecnología que sólo ha tenido un puñado de ofrendas exitosas en el último año. Según BusinessWeek, Credit Suisse es un competidor importante para llevar a cabo la financiación de la transacción.


Una mentalidad difícil de cambiar

La presentación de un S-1 (formulario de la Securities and Exchange Commission) de la Swedish Software Company, que creció más de un 50 por ciento en el 2006, a cerca de $50 millones en ventas, podría dar a los inversionistas un nuevo criterio para medir el valor del software de código abierto, que permite a sus usuarios modificar el código para satisfacer sus necesidades. "Red Hat realmente es algo así como el lobo solitario en términos de empresas públicas de código abierto", dice Jim Zemlin, director ejecutivo de la Linux Foundation, grupo comercial. "Los encargados de los fondos están pidiendo que se hagan otras pruebas de referencia para medir a las empresas de software de código abierto".

Sin embargo, fuera de los círculos de inversión y tecnología, la mayoría de la gente no ha oído hablar de MySQL, que cerró con $18.5 millones de fondos en el 2006, consiguiendo así que sus operaciones lleguen a los $39 millones a los inversionistas, incluyendo a Benchmark Capital. Aún así, el software de MySQL que es rápido y económico, es utilizado por los poderosos de Internet como Google y Yahoo, y está haciendo incursiones en compañías más tradicionales. Salir a la Bolsa podría darle a MySQL más credibilidad con los vendedores tradicionales, y equiparse con efectivo para poder hacer adquisiciones.

"Los modelos de código abierto, como Red Hat han probado, que pueden ser extremadamente lucrativos", señala Kevin Harvey, socio colectivo de Benchmark Capital, y presidente de MySQL. "No comienza con una historia de beneficios al principio; es una historia de beneficios que se generarán mientras crezcas".

A MySQL le gustaría ver mucho más crecimiento, incluso antes de vender su accionariado al público. En parte podría hacerlo subiendo el porcentaje de clientes que pagan. Del grueso de 11 millones de copias de MySQL en uso, a la empresa sólo le pagan 1 por cada 1.000, resaltando el riesgo del modelo de negocios gobernados por el software de código abierto: Darlo gratuitamente en el Internet y luego cobrar a los grandes usuarios comerciales por el soporte técnico.

"Hay muchos usuarios que simplemente nunca van a pagar," dice Marten Mickos, presidente de MySQL. "No es como si simplemente podamos irrumpir y cambiar esa mentalidad." Para hacer las cosas más difíciles, SQL Sever database, de Microsoft, tiene un precio razonable y compite con MySQL. Oracle, el vendedor de software de base de datos, ha hecho incursiones en pequeños y medianos negocios en el mercado, ayudándose así con las ganancias.


Muchos adeptos

MySQL, que hace algunos años rechazó una oferta de compra de Oracle, no se deja intimidar por los desafíos. "Estamos trabajando hacia un IPO," dice Mickos, un robusto finlandés-sueco de cabellos rubios rojizos que emigró a Silicon Valley en el 2003 y que dos años después se hizo Gerente General luego de una serie de puestos ejecutivos en Europa. Mickos, quién hace negocios en inglés, alemán, sueco y finlandés con toda fluidés, conoció a los fundadores de MySQL, incluyendo a Monty Widenius, desde 1981, cuando llevaban juntos su estudios de postgrado en física en Helsinki, Finlandia.
MySQL ya ha comenzado a cortejar a los inversionistas. Llevó a cabo una gira 2007 del pre-IPO en Nueva York y Boston para hablar sobre el reconocimiento de marca de la empresa, las ventas y el apetito en el mercado público para una empresa de software de código abierto, dice Mickos. "Hemos recibido buena respuesta de algunos de los inversionistas públicos más importantes," comenta.

Existe un motivo para la cálida recepción. El crecimiento en MySQL se disparó en los últimos años, ya que algunas de las compañías más importantes de la Web han adoptado su tecnología. El software de anuncios de Google corre en la base de datos de MySQL, al igual que YouTube. "MySQL es una base de datos fabulosa," dice Chris DiBona, el gerente de programas de código abierto de Google. El sitio web Flickr para compartir fotos de Yahoo funciona en MySQL, y la empresa utiliza este software para sus sitios de finanzas y de juegos.

Otras compañías Web incluyendo, Wikipedia, Facebook, Craigslist y Linden Lab's Second Life también son sus adeptos. "La tecnología nos era crucial para que podamos entregar tanto tan rápidamente," dice Scott Dietzen, presidente y director de tecnología en Zimbra, cuyo software de correo electrónico de código abierto usa MySQL.


Ganando atención

Comparado con software de base de datos de Oracle, Microsoft e IBM, el producto de MySQL viene con muchas características dirigidas a software financiero y otras aplicaciones de negocios a favor de un acercamiento que sirva para que las páginas web carguen a grandes velocidades. "Crecimos con las empresas Web," dice Mickos. La "gente dice: 'MySQL, ¿algún día crecerán y se convertirán en un IBM?' Y nosotros respondemos, "no, ése es el viejo mundo.'"

La compañía se ha forjado un lugar entre las empresas Web que utilizan su tecnología conjuntamente con Linux y otros software de código abierto para correr sus sitios de forma barata. "Ésa es la aspiración de estas compañías -- desean crecer en grande, pero no quieren gastar mucho dinero haciéndolo," dice Zack Urlocker, vice presidente ejecutivo de productos de MySQL. MySQL apunta a vender su software en un 90 por ciento menos que sus competidores, dice.

Un MySQL público podría ser una buena compra ya que cumple con un mercado desatendido con una base de datos asequible y que apunta hacia las compañías que están explotando aspectos nuevos e interactivos de la Web. También está ganando atención en otras compañías. MySQL ayuda a potenciar las redes de los celulares de Nokia y los sistemas de caja de Gap. El NBC y el New York Times también son sus clientes. Cisco Systems, Symantec y otros vendedores de tecnologías distribuyen MySQL con sus productos.


Valor: Desconocido

Sin embargo, puede MySQL mantener su crecimiento sin agregarle fuertes costos de marketing y ventas -- y siendo desplazado por los competidores? La compañía emplea sólo a 30 personas en ventas fuera de staff total con el que cuenta y se esfuerza por finiquitar negocios de manera más rápida que los rivales. La mayoría de los empleados trabajan desde sus hogares. El “manejo del coste de ventas y marketing en una compañía de fuente abierta es la clave del éxito” manifestós Mickos, quien trabaja en una pequeña oficina de la compañía Silicon Valley. “No estamos innovando en software, estamos innovando en ventas.”

La competencia esta tomando las cosas en serio. En 2005, Oracle compró una compañía finlandesa del software llamada Innobase, cuya tecnología es utilizada por MySQL. MySQL está construyendo su propia versión del software en un proyecto llamado “halcón,” pero ahora debe pagar honorarios a su más grande rival. IBM y Sun Microsystems están dando soporte a una base de datos de fuente abierta llamada “Derby,” que compite con MySQL.

Cómo los inversionistas valorarán MySQL es otra pregunta abierta. Algunos manifiestan que es un buen punto de partida que la cuota de mercado de Red Hat de $4.55 billones sea alrededor de 11 veces su renta fiscal del 2007. Así como MySQL, Red Hat también tiene millones de usuarios y un modelo de ventas de bajo costo, manifestó Harvey, presidente de MySQL Jereme. Le Blanc, vice presidente en las Boston Corporate Finance manifestó que el 50 por ciento del crecimiento de MySQL podría catapultar su valor comercial en una cantidad de $500 millones -- si es que la compañía logra convencer a los usuarios a que sigan pagando suscripciones.

“Eso es un buen síntoma para una compañía que ya se encuentra en los $50 millones". Sin embargo, La capacidad de MySQL de seguir vendiendo contratos de servicio por software libre que se encuentra disponible, afectará su valuación. "Mucha gente piensa que el mercado de fuente abierta para software de base de datos es muy lucrativa", manifestó Le Blanc. "Es demasiado temprano para decir si el modelo funciona o no".


Sacado de MySQL News

lunes, 27 de agosto de 2007

Comienzan los "NO" contra el OOXML

China e India votan contra el Office Open XML

El Comité Técnico de la India ha decidido votar en contra de la estandarización del Microsoft Office Open XML. Veintiún miembros del Comité eligieron la opción del "No" de las tres opciones posibles (Si, No, Abstención). Algunos medios de comunicación de la India señalaban erróneamente que el open source se estaba dividiendo entre el ooxml y odf. Microsoft ha señalado que respetará la decisión gubernamental. [Fuente: Slashdot]

Y en China, de manera unánime se voto por el "No" a la estandarización del OOXML. En las últimas semanas se había estado manifestando un cierto descontento con Microsoft y el OOXML por parte del gobierno chino, según la agencia Xinhua, agencia de noticias oficial del gobierno. [Fuente: LinuxToday]

Con esto Microsoft sufre un duro golpe en los países reyes del Outsourcing.

miércoles, 4 de julio de 2007

Linux versus Solaris

Gráficas NVIDIA: Linux vs. Solaris
Publicado en Junio 24, 2007 por Michael Larabel.

En Phoronix estamos explorando constantemente los diversos drivers de video que trabajan en Linux, y mientras hemos revisado la herramienta de diagnóstico de Sun (Sun Check Tool) y testeado placas madres con Solaris, además de cubrir algunas otras áreas, tenemos todavía que realizar una comparación de tarjetas de video entre Linux y Solaris. Con el interés en Solaris gracias al Proyecto Indiana, hemos decidido finalmente ofrecer nuestra primera comparación cuantitativa de gráficos entre Linux y Solaris con los Drivers propietario de NVIDIA.

Para este artículo hemos tomado el último driver de video de NVIDIA para Linux y Solaris (v100.14.11) y que funcionó en ambos sistemas operativos. Especificamente, habiamos usado Fedora 7 con el kernel 2.6.21 de Linux y por el lado de solaris usamos Solaris Express Developer Edition 5/07 y Solaris Express Community Edition Build 66 "Nevada". Ambas estructuras Solaris fueron lanzadas anteriormente y representan lo último de Solaris/OpenSolaris. Fedora 7 fue lanzado hacia finales de mayo y representa el más reciente ofrecimiento de la comunidad de Red Hat.

Fuente: Phoronix

El hardware utilizado en este sistema de testeo fue la Tyan Tempest i5000XT, procesadores duales Intel Xeon E5320 "Clovertown", memoria Kingston DDR2-533 FB-DIMM de 8x512MB, fuente de poder SilverStone Olympia OP650 de 650W, disco duro Seagate 80GB Serial ATA 2.0, y tarjetas de video GeForce 8500GT de NVIDIA. Observaré adicionalmente testeadores gráficos de Quadro y NVIDIA GeForce bajo Solaris en los próximos artículos. Es también importante observar que las series NVIDIA GeForce no tiene soporte oficial para el driver NVIDIA en Solaris x86/x64, pero con la arquitectura unificada de NVIDIA, no debería haber problemas usando los componentes de GeForce bajo Solaris y no hubo problemas en nuestro caso con la GeForce 8500GT de 256MB.

Fuente: Phoronix

La prueba de comparación utilizada entre las gráficas NVIDIA en Linux y Solaris fue SPECViewPerf 9.0.3. SPECViewPerf 10.0 se encuentra disponible para los clientes de Microsoft Windows, pero la versión 9.0 es la más reciente para los sistemas operativos de UNIX. SPECViewPerf 9 ofrece funcionalidades de 3ds max, CATIA, EnSight, Lightscape, Maya, Pro/engineer, SolidWorks, Mockup de visualización UGS Teamcenter, y el panel de vistas de UGS NX para simular tareas de rendimiento de estaciones de trabajo. SPECViewPerf fue elegido pues es uno de los pocos programas de testeo grafico de plataforma cruzada compatible con Solaris/SunOS y es confiable para el testeo de los gráficos en estaciones de trabajo.

En los siguientes se encuentran nuestros resultados de SPECViewPerf 9.0.3 con las dos versiones de Solaris Express y Fedora 7 usando el driver 100.14.11de NVIDIA.

Fuente: Phoronix

Antes de compartir nuestras conclusiones acerca de las comparaciones entre Linux y Solaris, es importante tener presente que las nueve pruebas fueron producidas con SPECViewPerf 9.0.3 y de una sola tarjeta de video de NVIDIA GeForce. Con este artículo no se piensa criticar el funcionamiento de Linux contra Solaris x86/x64 en general o en cuanto a las expectativas del funcionamiento en todos los ambientes. Por otro lado, el hecho es, ver el funcionamiento de Linux y de Solaris con el driver propietario de NVIDIA. En los próximos artículos estaremos viendo más de cerca el rendimiento del estado de Linux y de Solaris con diversas clases del hardware incluyendo diversas tarjetas de video

Fuente: Phoronix

Como hemos compartido en una serie artículos anteriores, el driver de NVIDIA para Linux siempre se encuentra en el mismo nivel de la versión de Windows ForceWare en cuanto se refiere a las capacidades de funcionamiento (algo que realmente no se puede decir de la competencia). Con el driver base de NVIDIA que es compartida en gran parte entre sistemas operativos soportados (Windows, Linux, Solaris, y FreeBSD), no es ninguna sorpresa que estos resultados de SPECViewPerf sean muy similares. Fedora 7 había superado tanto en la SXDE Build 64 como en la SXCE Build 66 en diferentes pruebas, pero los resultados en su totalidad fueron muy similares. Mientras que el hardware de NVIDIA es la opción principal para los usuarios de Solaris x86/x64 debido a la carencia de drivers oficiales de ATI/AMD, el driver que ofrece NVIDIA a sus clientes de Solaris es de gran calidad. El código del driver de Solaris es muy similar a los drivers de Linux, de Windows, y de FreeBSD a excepción de los bits del Sistema Operativo específico, y esta ventaja puede definitivamente saltar a la vista cuando se habla de los beneficios del funcionamiento para los sistemas operativos alternativos.

Podrá encontrar próximamente más información de los gráficos de Solaris en Phoronix; este artículo se puede discutir en los foros de Phoronix.

Sacado de Phoronix

domingo, 1 de julio de 2007

Enorme éxito del LinuxWorld Korea

LinuxWorld Korea refleja un boom en el uso de Linux en Asia.
Por Robin 'Roblimo' Miller en Junio 27, 2007 (9:00:00 PM)

SEUL, COREA DEL SUR – La segunda conferencia anual LinuxWorld Korea se llevó a cabo en el Centro de Convenciones y Exhibiciones Coex en Seúl del 20 al 23 de junio. Se realizó a cabo junto con el evento anual SEK, la "representative IT exhibition in Korea". Algunas de las compañías que usualmente se exhiben en eventos con relación a Linux en Norte América y Europa estuvieron presentes, además de otras de las que probablemente nunca se ha escuchado a menos que siga de cerca las noticias sobre Tecnologías de la Información en China, Japón o Corea.

En principio, el único y más grande usuario corporativo en Corea es NHN, una compañía que casi nadie conoce en Norte América y Europa. NHN afirma que su portal de búsquedas Naver tiene casi "700 millones de páginas vistas" al día. Su director de ingeniería (Lo que nosotros llamaríamos Director de Tecnología: CTO), Paul Kijoon Sung, me comento que el ingreso de NHN se está acercando a los mil millones de dólares por año y que el crecimiento es rápido, así como sus granjas de servidores basados en Linux

NHN ahora está testeando –Paul dice que con bastante éxito– un
sistema de ficheros distribuido basado en Hadoop, y planea desarrollarlo a una escala mucho más amplia, comenzando en Corea, luego en Japón, luego en cualquier otro lugar en donde vean un mercado para un portal de Internet estilo Naver.

NHN no es una compañía de la escala de Google (¿todavía?), pero domina la búsqueda de Internet en una Corea de 70 millones de habitantes, muchos de los cuales tienen conexiones de Internet de alta velocidad que ponen en vergüenza las que están disponibles para los consumidores estadounidenses. Japón es un mercado mucho más grande, pero inclusive ahí ellos no estarían compitiendo tanto con Google sino que con Yahoo!, que es el portal de búsqueda dominante en Japón.

Y también está Ginux, un "Grid Linux" producido por SK C&C con base en Seúl. Tenían un puesto grande en el LinuxWorld Korea, pero yo nunca había escuchado sobre Ginux en ninguna publicación IT anglosajona.

Tengan en cuenta que el sitio web Ginux está solamente en coreano, sin ningún link visible a una versión en inglés. Un joven amable en el stand de la compañía, Kim Jung Guk, consiguió encontrame un folleto en inglés luego de buscar un poco. El folleto decía que Ginux estaba basado en Booyo, un proyecto de "obra de referencia oficial" Linux coreano patrocinada por el gobierno. Luego de una pequeña búsqueda en línea (¡el acceso a Internet coreano de 1 gigabyte por segundo es maravilloso!) mostró que SK C&C es parte de SK, un 'chaebol' (conglomerados empresariales coreanos) enorme con intereses comerciales que van desde textiles hasta petróleo y gas.

Cruzando el pasillo, Haansoft tenía un puesto mucho más grande. Haansoft es dueño de la mayor parte del accionariado de ThinkFree, una compañía de software ofimático online con base en California. Haansoft también produce el Haansoft Office (antes conocido como Hancom Office), que ha tenido un éxito modesto haciendole competencia al Microsoft Office en Corea. De hecho, supuestamente Haansoft Office tiene el 70% del Mercado coreano de software de oficina, lo que significa que no sólo compite con éxito contra Microsoft en Corea, sino que lo está atacando en su propio sector corporativo. Pero lo está haciendo con modestia y sin obtener ninguno o poco reconocimiento fuera de su país por su gran éxito.

Haansoft también es socio coreano en el esfuerzo de CJK tras Asianux. El socio japonés es Miracle Linux, y Red Flag Linux es el socio chino abanderado en este efuerzo por producir una versión nativa de Linux para las tres potencias IT en el este asiático.

Fuente: Linux.com

Referencias a "CJK" abundaron en el LinuxWorld Korea. Le pregunté a alguien qué significaba y me dijo "es por China, Japón y Corea. Nuestros países ahora trabajan juntos en el software, sin importar nuestras diferencias, por que tenemos una herencia cultural en común."

La persona que me explicó sobre CJK fue Tae Yeol Kim, director de promoción de negocios de código abierto de KIPA, la Agencia de Promoción de la Industria TI Coreana dirigida por el gobierno. También me dijo que su agencia ahora está concentrada en promocionar software que corra en línea, no programas para escritorio, porque creen que éste es el futuro de la computación y que sólo es cuestión de tiempo para que los sistemas operativos de escritorio y software de escritorio dejen de tener importancia. Mientras tanto, a KIPA le gusta Linux, convirtieron sus propias computadoras a Linux en el 2004. Y aunque mucha gente que conocí en LinuxWorld Korea me dijo que el escritorio coreano Linux es "insignificante", al parecer GNU/Linux está haciendo algunos avances en escritorios por aquí, y es sin duda alguna el sistema operativo dominante de los servidores web coreanos. Y ahora KIPA está trabajando para expandir la presencia coreana como proveedor mundial de software basado en la red, que corre en servidores Linux, por supuesto.

Linux embebido tiene una creciente presencia en las tecnologías de la información (TI) asiáticas

Linux embebido se está convirtiendo en algo importante en Corea, China y Japón. El impulsor de Ubuntu, Mark Shuttleworth, fue uno de los cuatro expositores principales en LinuxWorld Korea este año, y en lugar de hablar sobre Linux en general o del escritorio Linux o inclusive de Linux en los servidores, habló del Ubuntu embebido, luego se sentó por un momento para hablar en privado con el vicepresidente de Samsung sobre Linux embebido, y luego partió hacia Guangzhou, China, para seguir hablando sobre Linux embebido en una conferencia sobre Código Abierto en China. Otro de los conferencistas principales, Jim Zemlin, director ejecutivo de Linux Foundation, fue con Shuttleworth en su jet privado, también quería ir a la conferencia de Guangzhou.

Shuttleworth obviamente cree que Linux embebido se está haciendo fuerte en Asia -- y quiere cerciorarse de que Ubuntu sea parte de esto -- al punto que literalmente voló del otro lado del mundo, específicamente de DebConf 7 en Edimburgo, Escocia, para pasar menos de 18 horas en Corea, antes de dirigirse a China.

La razón por la cual Linux embebido es un tema de moda en CJK más que en otras partes del mundo debería ser obvio: Aquí es donde se hacen la gran mayoría de computadoras.

El gran cambio que estamos viendo ahora no se esta produciendo en el hardware físico. Ya por varias décadas Asia del este domina la producción de computadoras. Pero lo que es nuevo es que el hardware ahora está siendo diseñado casi enteramente aquí, y el software que corre en ellos está comenzando a ser escrito aquí también. CJK ya no es un simple seguidor en el desarrollo de Linux, y es muy posible que pronto veamos más desarrollo de Linux y de código abierto en China, Japón, y Corea que en Norteamérica o Europa. Predije este cambio en el 2002. Ahora, cinco años después, Linux, el desarrollo de software de código abierto en Asia del este, especialmente CJK, y más especialmente Linux embebido, en estos países, están creciendo.

Más sobre el evento

Era principalmente una demostración comercial. Partes de la presentación eran una delicia comparada a otras muchas conferencias occidentales sobre el open source. Habían cuatro ponentes. Además de Shuttleworth y de Zemlin, los otros dos eran Simon Phipps, chief open source officer de Sun Microsystems, y este servidor. Puedes leer más sobre los ponentes y las sesiones de la conferencia en el sitio Web de la demostración.

Pasé la mayor parte de mi tiempo observando la exhibición y atendiendo a los asistentes que querían compartir información conmigo o hacerme preguntas. Como mencione en la parte superior de este artículo, este año se celebró el evento LinuxWorld Corea junto con un evento TI de mayor envergadura llamado SEK. De hecho, la sección LinuxWorld quedó relegada y paso inadvertida en el evento. Las vitrinas de Samsung y LG eran mucho más grandes que todas las vitrinas de Linux juntas. Estas dos compañías presentaron televisores de pantalla gigante en un área de 1000 pies cuadrados en su escenario. Microsoft tuvo también una fuerte presencia en el evento además de otros expositores grandes y pequeños, vendiendo hardware y software, teléfonos celulares, cableado, routers, sistemas automáticos para el hogar, reproductores MP3, cámaras digitales y todo lo que una persona o empresa moderna necesita para estar a la par con la competencia en TI. Más de 100 mil personas asistieron al evento. Bo Young Kim, director de TSKG Inc., la empresa que organizó parte de la exhibición de LinuxWorld, dijo que tenía más de 2000 asistentes previamente registrados (mucho más de lo que tuvieron en su primer evento LinuxWorld Coreano en el 2006), y que al momento de empezar el evento, ellos ya habían entregado más de 20 mil pases libres.

Por primera vez en este evento una gran cantidad de asistentes coreanos presenciaron la exhibición de Linux y productos de código abierto. Algunos de ellos -a mi parecer, por lo menos 1000- se detuvieron a presenciarlo por la pequeña fila preparada y atendida por hombres y mujeres miembros del grupo KLDP perteneciente al FOSS coreano y otros entusiastas de GNU/Linux, incluyendo miembros de dos grupos de usuarios de Linux de Seul. IBM tenía un camión (Hyundai) pintado de azul brillante, lleno de servidores, que atrajo el interés de importantes hombres de negocios interesados en sus productos (basados en Linux). Hewlett-Packard también llamó la atención en parte, a los niños por la cantidad de muñecos inflables del pingüino de HP que habitaron su espacio de exhibición. Red Hat Korea tuvo una gran acogida, sin duda por el interés en sus productos y no por los refrescos que repartían gratuitamente a los asistentes.

Fuente: Linux.com

Como es habitual en ferias comerciales y conferencias TI, lo que llamó la atención fueron los salones privados durante el evento. Yo fui a dos en la noche, en uno de los cuales se repartían abundante bebida en un gran salón de karaoke. No me compete informarles lo que presencie en dicho salón privado dado que “lo que ahí sucedió, ahí se queda". Sin embargo, la otra reunión que sostuve en un restaurante tradicional de kimchi, junto con un número de desarrolladores coreanos, devotos del código abierto y ejecutivos corporativos me hizo pensar de las diferencias que existen entre el desarrollo de código abierto al Este de Asia y el desarrollo realizado en otras partes del mundo. Más información después de recuperarme de este largo y cansado viaje de regreso a Florida, EEUU.

Sacado de Linux.com

viernes, 29 de junio de 2007

Entrevista al líder de Ubuntu

Mark Shuttleworth: Prepárense para el maremoto del Software Compartido
Por Todd R. Weiss
Computerworld

"Era pobre. Estaba desesperado. Quería entrar a esto del Internet y quería encontrar una forma de hacer negocios que no requiriera de grandes cantidades de banda ancha o de capital. La clave era Linux. Era Linux lo que conectaría a la Red para así poder comenzar a empaparme de conocimientos", dijo Mark Shuttleworth, fundador de Ubuntu Linux.

Mark Shuttleworth hizo noticia el 2002 cuando llevó a cabo su ambición de toda la vida y se convirtió en el primer sudafricano en viajar al espacio al pagar US$20 millones para ser un cosmonauta turista en un viaje de ocho días a bordo de la nave espacial rusa Soyuz.

En el 2004 fundó Ubuntu Linux con el fin de llevar este sistema operativo a todo el mundo. También fundó HBD Venture Capital y la fundación sin fines de Shuttleworth Foundation.

Pregunta: Has sacado más de $10 millones de tu propio bolsillo para que continúe el desarrollo de Ubuntu Linux y llevas a cabo una campaña personal para llevar un gratuito, fácil de usar y confiable Linux a las masas alrededor del planeta. ¿Por qué?

Respuesta: Tenía muchos problemas para poder conectar mi computadora personal en la red de la universidad. Fue entonces que alguien me alcanzo unos CDs con Slackware Linux, y me encontré encantado con la diversidad y el alcance de las herramientas que estaban disponibles para Linux en aquellos tiempos, cuando recién se empezaba a usar.

Es como estar viviendo en el desierto para luego entrar en un buffet en donde puedes comer de todo. Volqué todo mi interés al Internet para crear una empresa llamada Thawte (en 1995), que vendía certificados de seguridad digitales que yo creaba, por lo menos al principio, con software criptográfico que estaba disponible bajo una licencia de código abierto.

Pregunta: ¿Cómo se te ocurrió entrar en ese negocio en 1995, justo cuando el Internet se estaba convirtiendo en algo mundialmente conocido?

Respuesta: Era pobre. Estaba desesperado. Quería entrar a esto del Internet y quería encontrar una forma de hacer negocios que no requiriera de grandes cantidades de banda ancha o de capital.

La clave era Linux. Era Linux lo que conectaría a la Red para así poder comenzar a empaparme de conocimientos. Fue Linux lo que me permitió descargarme servidores en una empresa con un solo empleado, y me permitió tener servidores en tres países y administrarlos todos remotamente usando líneas de teléfono. Sólo podía hacer eso con Linux.

Vendí ese negocio en 1999, justo cuando el Internet estaba en su punto más alto. Eso me dio la oportunidad de tomarme un descanso y preguntarme a mí mismo: ¿De qué cosas me gustaría ser parte en esta vida? Ya sabes, la vida es corta.

Una de ellas fue explorar el espacio y ser parte de esa aventura, así que fui y lo hice. Y lo otro en que pensé fue en ser parte de la experiencia del software libre, que me había sido tan beneficioso -quiero llevarlo a una audiencia mucho más grande. Y ese es el génesis de Ubuntu.

Pregunta: Ubuntu Linux ha avanzado mucho en sólo tres años. ¿Cuán lejos crees de estar del sueño de hacer Linux para las masas?

Respuesta: Bueno, ciertamente hemos sido parte del proceso de hacer de Linux mucho más aceptado, interesante y útil. Parte de esto fue porque se presentó en el momento oportuno. En el 2004 la comunidad Linux decidió que éste era un interesante problema. Los muchachos del kernel Linux sentían que ya habían probado que podían hacer el núcleo estable, confiable y robusto, y el siguiente reto era el escritorio. Así que nos beneficiamos al entrar en escena justo al mismo tiempo en que todo el mundo estaba interesado en eso.

Pregunta: Aquí en los Estados Unidos Ubuntu ha estado llamando la atención por su sistema operativo de escritorio. ¿Cuál es la estrategia para Ubuntu en el mercado corporativo con su versión SO Server?

Respuesta: Claro, tomará tiempo construir un portafolio completo de certificación. Pero muchas organizaciones ya han dado el primer paso -que es el utilizar Ubuntu en un servidor en algún lugar, inclusive si es sólo en una cuestión interna como la agrupación de resultados de una evaluación y banco de pruebas de su alto rendimiento computacional, lugares donde se pueden tomar algunos riesgos o donde no dependen mucho de certificaciones de terceras partes.

En primer lugar, a la gente que está desarrollando cosas sobre LAMP (Linux, Apache, MySQL, PHP) le encanta Ubuntu porque tienen todo lo que necesitan. Hemos visto una rápida aceptación en cuanto a esto. Obviamente tomará tiempo para que la gente comience a desplegarlo en el corazón de sus redes y como plataforma de sus servidores de bases de datos, porque todavía tenemos que desarrollar relaciones con esos vendedores (de software). No es un trabajo de nunca acabar, pero ciertamente nos tomará varios años.

Pregunta: ¿Qué clase de respuesta has estado obteniendo de los vendedores tradicionales de tecnologías informáticas?

Respuesta: Los soprendió. Ya sabes, cualquier sorpresa no es tomada bien por la gente que está metida en el mercado por tanto tiempo y con tanta intensidad como las grandes compañías. Creo que he sacudido un poco las cosas en un mercado donde todo se veía bien establecido y predecible, así que tomará un tiempo para que esas compañías definan bien cómo se sienten con respecto a los cambios que estamos sacando.

Pregunta: ¿Qué piensa del sistema operative de Apple y de su hardware? ¿Tienen un estándar de calidad para el código abierto y Ubuntu en términos de ser compatibles con su uso fácil y la elocuencia de diseño?

Respuesta: En muchos casos Apple ha marcado el ritmo. Pero también ha habido casos en donde el software libre es el que lo ha marcado. El navegador Mozilla Firefox es un gran ejemplo de lo que sucede cuando consigues un pequeño equipo que tiene buena materia prima y se concentran implacablemente en hacer algo que se pueda disfrutar al usarlo. Es una combinación de simplicidad y extensibilidad que te da la capacidad de producir algo que es tanto fácil de usar para un usuario nuevo como de gran alcance para alguien que se sienta frente al navegador todos los días, todo el día.

Pregunta: ¿Cuál crees que es la mejor novedad en Linux con la que Ubuntu podría ser más atractivo?

Respuesta: Creo que la virtualización es uno de los acontecimientos más fascinantes en Linux en la actualidad, y nosotros estamos intentando incorporar las tecnologías más fascinantes y maduras de forma limpia en Ubuntu.

Pregunta: ¿Qué te apasiona más en tu trabajo?

Respuesta: Los maremotos. Me fascinan las cosas que se propagan en una sociedad y cambian todo lo que tocan en diferentes formas. El Internet mismo fue el primer maremoto que pude presenciar. Creo que también presencié la creación del escritorio cuando era un niño, pero nunca tuve mucha perspectiva al respecto. Pero al ver el Internet propagarse en la sociedad, cambiar la forma en la que mi madre trabajaba, cambiar la forma en la que los negocios funcionaban, cambiar la forma en la que la gente diseñaba los productos y etc., ha sido asombroso. Quería un proyecto que estuviera a la vanguardia de todo esto.

El software libre es parte de un fenómeno más amplio, es un cambio hacia el reconocimiento del valor del trabajo compartido. Históricamente, no se tiene un buen concepto de las cosas que se comparten. De tal manera que la gente siempre abusó de las cosas compartidas, y en el mundo físico, algo que se comparte y abusa no tiene valor. En el mundo digital, pienso que tenemos el efecto inverso, algo que se comparte puede hacerse más valioso que algo que se tiene cerca, mientras sea compartido y contribuido por todos.

Es un fascinante concepto, y pienso que va a llegar a muchas industrias. El software será el primero.

© 2007 Computerworld. All rights reserved.
© 2007 ECT News Network. All rights reserved.

Sacado de LinuxInsider

domingo, 24 de junio de 2007

Lo que vendrá en Ubuntu 7.10

Se revelaron los planes para Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon)

Por Ryan Paul - Publicado: Junio 20, 2007 - 08:18AM CT

Los planes de desarrollo para Ubuntu 7.10 (también llamado Gutsy Gibbon) fueron anunciados anoche en la lista de interés de desarrollo de Ubuntu. Gutsy Gibbon, programado para finales de octubre, incluirá la versión 2.6.22 del kernel Linux, GNOME 2.20 y Xorg 7.3. Kubuntu 7.10 traerá KDE 3.5.7 y ofrecerá paquetes opcionales para KDE 4.0 RC2. Ubuntu 7.10 Server Edition también tendrá atractivas novedades, incluyendo el soporte para el framework de seguridad AppArmor de Novell.

Ubuntu 7.10 será el primer lanzamiento de Ubuntu en ofrecer una completa edición portátil y embebida, construida con los componentes de interfase de usuario Hilton, que también son usados por el Internet Tablet Nokia N800 con la plataforma Maemo. La edición portátil y embebida de Ubuntu esta más que nada dirigida a computadoras portátiles que todavía no han salido al mercado desarrolladas por Intel. Éste también será el primer lanzamiento de Ubuntu que incluirá soporte compositivo por defecto al integrar Compiz Fusion, un administrador de ventanas que mezcla elementos de Compiz y Beryl.

Xorg 7.3, que incluye RandR 1.2 y soporta hotplugging para monitores y dispositivos de entrada, simplificará bastante la configuración de Xorg en Ubuntu 7.10 y reduce significativamente la necesidad de la manipulación manual del archivo xorg.conf para algunos usuarios. Ubuntu 7.10 además incluirá un nuevo utilitario de configuración de visualización que se propone reducir la complejidad de configurar el soporte para dos pantallas. Desafortunadamente, los usuarios que quieran abrir más de dos pantallas usando tarjetas de video múltiples tendrán que seguir usando su configuración manual y soportar las serias deficiencias de Xinerama, que todavía no es compatible con RandR.

Tribe 1 (el primer desarrollo pre-lanzamiento de Ubuntu 7.10) fue oficialmente lanzado el 7 de junio. Según el calendario oficial de lanzamiento, Tribe 2 está oficialmente programada para salir a finales de este mes, poco después que Debian import sea congelada. Pre-lanzamientos adicionales de Tribe serán publicados uno o dos por mes hasta octubre. Asumiendo que no hayan cambios en el calendario, el lanzamiento de Ubuntu 7.10 estará al alcance de todos a mediados de octubre, y el lanzamiento final oficial está programado para el 18 de octubre.

Ubuntu, favorecida por prominentes compañías de hardware como Dell e Intel, se está convirtiendo rápidamente en una de las distribuciones más importantes del ecosistema de Linux. La adición de la nueva móvil y embebida edición en la venidera versión 7.10 representa el siguiente gran paso en la evolución de Ubuntu y presagia la adopción de Ubuntu en el contexto de las computadoras portátiles.


Sacado de Ars Technica

viernes, 22 de junio de 2007

¿Abandonará AMD la fabricación de procesadores?

AMD está considerando salirse del negocio de la fabricación

Por Eric Bangeman - Publicado: Junio 19, 2007 - 02:03PM CT

El 2007 no ha sido un buen año para AMD: la compañía vio caer su cuota en el mercado de estaciones de trabajo, tiene una nueva deuda de 2 mil millones de dólares, perdió casi 1200 millones de dólares en los últimos dos trimestres, no ha podido cerrar la brecha entre el rendimiento de sus CPU con los de Intel y ha sido el objeto de recientes rumores de que "Barcelona" va a retrasar su salida. AMD ha estado acortando costos en los últimos meses y, según IDG News Service, está considerando salirse del negocio de la fabricación.

Actualmente, AMD tiene dos plantas de fabricación operativas: Fab 30 y Fab 36. Fab 30 está en proceso de modificación para poder soportar una producción de 300mm, y cuando se complete la transición se le cambiará de nombre a Fab 38. Y eso tampoco les ha salido barato, el fabricante de chips ha invertido más de 2500 millones de dólares para expandir sus capacidades a 300mm. AMD también ha estado hablando sobre una nueva planta de 45nm en Malta, NY, que saldría en línea en el 2009.

La especulación crece en la comunidad de analistas sobre si AMD intentará seguir bajando sus costos tercerizando más, o todas, sus producciones de chips en el 2008. Un analista de Citigroup predice un 'movimiento transformacional' que resultaría en la manufacturación por terceros de sus CPU menos importantes, y posiblemente la venta su fábrica de Dresden en Alemania. Otro informe de Goldman Sachs recalca la convicción de la firma de inversiones sobre que AMD abandonará la fabricación, dejando aquello en manos de terceros.

En la actualidad Chartered Semiconductor es quien se encarga de una parte de la fabricación de AMD, y el otoño pasado AMD señaló a Ars Técnica que su plan implicaba que Chartered eventualmente fabricará CPUs de procesadores de 65nm. Además AMD tiene una larga sociedad con IBM, con la cual AMD puede usar la fabrica Big Blue's East Fishkill, NY, planta de R&D (investigación y desarrollo) y fabricación.

Un portavoz de AMD indicó a Ars Technica que la compañía está buscando extender un modelo que ya tiene funcionando para otras partes de la cadena de fabricación y abastecimiento. "En primer lugar, por el lado del proceso tecnológico, tenemos un acuerdo de desarrollo con IBM," dijo el portavoz de AMD a Drew Prairie. "Estamos usando en estos momentos sus ambientes R&D de 300mm. El objetivo que se persigue es sacar esos activos que estan actualmente en nuestros libros fuera de estos. También le preguntamos si es que AMD se estaba encaminando en la dirección de deshacerse de todas sus fábricas como parte de su estrategia para aligerar sus activos. "En ningún momento señalamos que deshacerse de sus fábricas fuera parte la reducción de sus activos". Dijo Prairie.

Salirse del negocio de la fabricación es ciertamente plausible, y posible, para AMD. Le permitiría cortar costes drásticamente y posiblemente evitar la venta de la compañía a capital privado. El comprar los chip ya fabricados ahorraría mucho dinero a la compañía, y otros fabricantes semiconductores –IT y Sony se me vienen a la mente– ya han tomado medidas hacia una existencia sin plantas de fabricación.

Pero no es lo mismo con fabricantes de CPU. Desde una perspectiva técnica, abandonar tus capacidades de fabricación es algo que no da una buena espina, ya que introduce una separación entre el diseño y la fabricación que podría alargar los tiempos de desarrollo. AMD podría ya no ser capaz de diseñar sus CPUs con las fabricaciones que tiene en mente, como actualmente puede hacerlo al igual que Intel. AMD parece estar seguro de que su prospero historial de sociedades, como con Chartered e IBM, le ayudará a enfrentar los obstáculos que conlleva el ser una compañía sin fábrica, y que por lo tanto le conviene vender sus plantas de fabricación para liberar algo de efectivo.


Sacado de Ars Technica

lunes, 7 de mayo de 2007

Linux a la conquista de Japón

Oracle, IBM, NEC se unen para impulsar Linux en Japón

AFX News Limited
05/03/07 8:47 AM PT

Las compañías TI más importantes, incluyendo a Oracle, IBM y NEC se están aliando para vender hardware que funcione con el SO Linux en Japón, según informes publicados. Las empresas apuntan a responder a las pautas de abastecimiento dadas por el Ministerio de Comunicaciones de ese país que dispuso que el gobierno comenzará a usar sistemas operativos de código abierto Linux a partir de comienzos de verano.

Más de 10 firmas de tecnología informática, incluyendo a Oracle, IBM y NEC planean formar un consorcio para vender servidores y sistemas que corran el sistema operativo Linux en Japón, informó el diario de negocios Nikkei.

Según Nikkei, Oracle Japan tomará la iniciativa, comenzando operaciones el próximo mes, y se espera que importantes fabricantes de servidores tales como Hitachi, Hewlett-Packard y Dell participen.

Desarrolladores de grandes sistemas como NTT Data también han indicado que se unirían al grupo.

Nikkei señala que sería la primera vez que firmas importantes de TI unen fuerzas para sacar al mercado equipos que funcione con software libre.

Las empresas apuntan a responder a las pautas de abastecimiento dadas por el Ministerio de Comunicaciones en marzo, en la cual se dispone que el gobierno comience a usar sistemas operativos de código abierto Linux a partir de Julio, indico el diario.

El ministerio cree que la excesiva dependencia del sistema operativo Microsoft Windows, cuyo código fuente no es revelado, llevará a la pérdida de la libertad en el desarrollo de sistemas y puede traer otros efectos dañinos, dijo.


© 2007 AFX News Limited. All rights reserved.
© 2007 ECT News Network. All rights reserved.


Sacado de LinuxInsider

lunes, 30 de abril de 2007

Eben Moglen abandona junta directiva de la FSF

Y ahora... Vida después de la GPL 3

Por Eben Moglen

No que es no fuese genial. Disfruté cada minuto de aquello, y algún día, escribiré sobre aquello que pueda contarse. Pero para mi y para mi colega Richard Fontana, luego de meses de vivir y respirar la GPL 3, los vientos comienzan a soplar en diferente dirección.

El lanzamiento del discutido 3º Borrador ha sido recibida tan calurosamente como esperaba: todo el "ruido" registrado fue generado por Microsoft y sus sucedáneos, como se supone debería ser. Después de todo, habíamos preparado el 3º Borrador suponiendo que iba a ser el último, y pienso, que serviría perfectamente como la última GPL 3. Estoy de acuerdo con RMS que fue muy importante añadir otro ciclo de discusión pública y estoy seguro que la Free Software Foundation hará algunos cambios basados en esa discusión, como ha sucedido siempre en respuesta a los comentarios. Pero creo que los asuntos importantes han sido tratados correctamente y que el trabajo en detalle, que como abogados debemos tomarlo más en serio que todos los demás, está listo para enfrentar la presión de la realidad.

Así que es tiempo que comience a pensar en la vida luego de la GPL 3.

Tener la licencia lista es sólo la primera fase, para estar seguros: La SFLC y sus clientes utilizarán la nueva licencia en poco tiempo. Mucha gente ha especulado en la prensa sobre quién no va a cambiarse de la GPL 2 a la GPL 3. Sin embargo, he visto mucha menos especulación sobre los desarrolladores que podrían dejar de lado otras licencias para poner sus proyectos o productos comerciales bajo la GPL 3. De hecho, en mis viajes debido al proceso de revisión de la GPL, este año he conocido y hablado con mucha de esta gente. Sus puntos de vista también fueron considerados al construir la GPL 3, y apuesto a que a fines de verano y principios de otoño les harán caso, cuando proyectos o productos interesantes y prominentes cambien licencias para adoptar la GPL 3, o los hagan de licencia dual. Y una licencia, una vez aplicada al software debe ser respetada; el copyright de nuestros clientes se usa para proteger la libertad, y necesitaremos ayudar a todos nuestros clientes que usen la GPL3 a conseguir el mismo respeto por sus propósitos que otros proyectos de software libre y código abierto reciben.

Pero la larga redacción del borrador de este proyecto, que ha desplazado la mayor parte del resto de mi vida profesional (y, a veces parece, también toda mi vida personal) por fin está llegando a su fin. Lo que significa que ya es hora de regresar a las cosas de las que me alejé. Como por ejemplo, escribir y enseñar. Es hora de reorganizar mi tiempo. Ahora que regreso a enseñar en la Universidad de Columbia, necesito concentrar más de lo que me queda de tiempo libre y esfuerzo en los asuntos del Software Freedom Law Center (Centro Legal por la Libertad del Software), lo que inevitablemente significará un menor envolvimiento en los asuntos de otras organizaciones a las que les tengo mucho aprecio.

En particular, es hora de dejar a la junta directiva de la Free Software Foundation, donde he estado desde el 2000. La FSF se encuentra en gran forma bajo continua dirección de Richard Stallman y su director ejecutivo, Peter Brown. Terminar con éxito la GPL 3 destacará la credibilidad con la cual la FSF combina el principio más intransigente con la profundidad del conocimiento y la experiencia necesitados para construir amplias coaliciones en nuestra comunidad. El irse es siempre difícil, pero no podría haber un momento más apropiado o menos perjudicial.

Sin embargo, éste es un momento para concentrarse en lo nuevo. La SFLC es un lugar maravilloso en donde trabajar, para mí y espero para todos mis colegas. Están sucediendo grandes hechos que no han tenido la suficiente atención, porque todos han estado concentrados en la GPL 3. El trabajo realmente innovador lo están haciendo los demás abogados aquí. Están refinando estructuras organizacionales, innovando estrategias para crear "proyectos de conservación" (un nuevo tipo de contenedor compartido para los proyectos de software libre múltiples) que les da a estos proyectos ventajas administrativas y legales con gastos generales mínimos. Están dando asesoría a proyectos jóvenes que están haciendo nuevos y asombrosos "programas libres" que deslumbrarán al mundo de los negocios en tres o cuatro años. Estamos quitando los riesgos de los proyectos que todos están utilizando o que van a querer utilizar. Ayudar a mis colegas a hacer ese trabajo, apoyar su crecimiento mientras ellos apoyan a sus clientes, es lo correcto para mí en este momento.

¡Hurra por la GPL 3, y hurra porque pronto será un hecho!


Sacado de Freedom Now

domingo, 29 de abril de 2007

¿Se puede hacer dinero con el open source?

¿Dónde están todos los "parásitos" del código abierto?

Por Matt Asay

Hugh MacLeod sigue en las mismas de nuevo. Se pregunta, si el código abierto es tan bueno, ¿dónde están todos los multimillonarios del código abierto (como si ésa fuera la forma correcta de medir el éxito del software)? A pesar de que nosotros también podríamos hacer la misma pregunta sobre el software propietario: "¿dónde están todos los multimillonarios de software propietario?" No hay tantos. Ni siquiera hay muchas compañías de software propietario que logren los mil millones de dólares de ingresos al año.

¿Pasará la barrera de los mil millones de dólares el código abierto? Sí, lo hará. Pero, como sucedió con el viejo mundo propietario, tomará algunos años al nuevo mundo del código abierto.

Sin embargo, discrepo rotundamente con MacLeod sobre esto, así como con Jeff Atwood, que contesta con su propia respuesta (bien razonada) a la pregunta. ¿La conclusión de Jeff? Habrá pocos (si hay alguno) multimillonarios del código abierto, pero ese es el propósito:

La carencia de multimillonarios de software de código abierto es algo deliberado. Es parte del propósito del software de código abierto –equilibrar las escalas al devaluar los márgenes de beneficio escandalosos que existen en el negocio de software comercial. Duplicar software es lo más cercano a imprimir dinero legalmente a lo que una compañía puede estar; los márgenes de ganancia usualmente exceden el 80 por ciento.

Eso es interesante. Es interesante porque es incorrecto y mal informado.

No es correcto porque mi compañía y otras compañías están consiguiendo esos márgenes de beneficio "escandalosos" del 80%. Vendiendo 100% software de código abierto. Sí, se puede. Todos lo estamos haciendo, y los márgenes de ganancia son impresionantes. Sólo tienes que manejar tu negocio en una forma algo diferente.

Mal informado, porque utiliza información incorrecta para comunicar su conclusión:

La mayor parte de la competencia del software de código abierto proviene de otro software de código abierto. Es una competencia más despiadada de la que existe en el mercado del software comercial.

Esto solía ser verdad. Fue verdad por algunos años. No ha sido verdad, por lo menos, en los últimos cinco. Es verdad para las compañías que se originaron en proyectos originados en comunidades, como Linux, Apache, etc. No es verdad para compañías como Alfresco, SugarCRM, Pentaho, Loopfuse, etc.

Pero la observación más grande que tengo con respecto a la opinión bien argumentada de Jeff (sin importar lo mucho que podamos discrepar), es su afirmación de que el verdadero dinero está en los servicios que funcionan con software de código abierto (por ejemplo, Google, YouTube, etc). Estoy de acuerdo con su punto de vista de que se hace mucho dinero con la "Web 2.0" (y ciertamente los miles de millones de Google llegaron mucho más rápidamente que los que llegarán para Red Hat's, MySQL's, etc).

Pero no me gusta lo que implica: la única manera de hacer dinero con software de código abierto es siendo un "parásito". Si la única forma de hacer dinero con el "código abierto" es cooptando el trabajo de otros (sin dar nada a cambio) y haciéndoles publicidad, entonces déjenme bajar de este "coche" ahora.

Claro, yo no creo que ésta sea la única manera de hacer dinero con el "código abierto" (y ruego que no sea la única forma de hacer dinero en la web -realmente odio tener que estar evadiendo anuncios de publicidad todo el día). Me gusta los modelos basados en la GPL que monetizan el software directamente. Pero estoy dispuesto a aceptar el modelo de la Web 2.0, si es que las compañías Web 2.0 dejan de tratar al software de código abierto como un bien gratuito a ser saqueado, y comienzan a verlo como un recurso valioso a ser repuesto. Les conviene hacerlo.

Google entiende esto mejor que la mayoría, aunque ha hecho poco por reponer algunos de sus proyectos base de los cuales deriva su beneficio (ejemplo: Linux). Mi esperanza es que el mundo de la Web 2.0 reconozca que el "código abierto" sólo estará disponible para "ser saqueado" hasta el punto en que estas compañías, como IBM y otras anteriormente, devuelvan. Y devuelvan en abundancia. No por caridad, sino por interés propio.


Sacado de InfoWorld

jueves, 26 de abril de 2007

Microsoft sigue realizando Acuerdos de Patentes

Microsoft incluye productos con componentes Linux/Unix en acuerdo de patentes con Samsung

AFX News Limited

Microsoft y Samsung han anunciado un acuerdo que le dará a Samsung acceso a ciertas patentes de Microsoft que podrían ser aplicadas a una gama de productos al consumidor. Samsung, sus distribuidores y sus clientes pueden utilizar las patentes en productos con software propietario. Samsung también obtendrá la cobertura de Microsoft para que sus clientes puedan usar algunos productos basados en Linux.

Samsung Electronics dice que ha firmado este acuerdo de licencia de patentes a gran escala con Microsoft para acelerar el desarrollo de productos.

Microsoft ha buscado acuerdos de patentes de forma activa con una extensa gama de compañías para mejorar sus relaciones con un amplio abanico de proveedores de electrónica de consumo, telecomunicaciones, hardware y plataformas Linux/Unix.

Samsung Electronics es dueño de una de las cartera de patentes más importante de Estados Unidos.


Concediendo Acceso

A través de este acuerdo, Samsung conseguirá acceso a las patentes de Microsoft, que podrán aplicarse a través de una gama de productos de Samsung existentes y futuros, como productos para computadoras, decodificadores, reproductores de medios digitales, videocámaras, televisiones, impresoras y aplicaciones para el hogar.

Dentro de estas líneas de productos, Samsung, sus distribuidores y clientes podrán utilizar las patentes de Microsoft en los productos de Samsung con software propietario, y Samsung también obtendrá cobertura de Microsoft para que sus clientes pueda usar algunos productos basados en Linux.

Por su parte, Microsoft obtendrá acceso a los inventos relacionados con computadoras y los medios digitales de Samsung.

El acuerdo menciona pagos monetarios no especificados por el uso de los derechos de propiedad de la otra parte.


Acuerdos similares

Cho Shung-Hyun, vicepresidente del Digital Media R&D Center de Samsung Electronics comentó. "Los acuerdos de colaboración de patentes como éste sirven para expandir las ideas y conseguir productos más deseables para nuestros clientes".

"Siempre estamos buscando nuevas oportunidades que sirvan para trabajar en colaboración dentro de la industria, y Samsung era una elección natural, sobre todo por su liderazgo en el cambiante mundo de las tecnologías de medios digitales", dijo Horacio Gutiérrez, vicepresidente de Propiedad Intelectual y Licencias de Microsoft.

"Las compañías que colaboran están en una mejor posición para proporcionar los productos y servicios que exigen sus clientes".

Recientemente Microsoft ha completado acuerdos similares con compañías como Novell, NEC, Fuji-Xerox, Seiko-Epson y Nortel.

© 2007 AFX News Limited. All rights reserved.
© 2007 ECT News Network. All rights reserved.


Sacado de LinuxInsider

martes, 24 de abril de 2007

¿ODF u OpenXML?

La Guerra del formato Office

Politica y el ODF vs OpenXML

Por Martin Banks
Publicado el Viernes 20, Abril 2007 17:21 GMT


Análisis: El problema usual con la política es que la gente a la que el proceso se supone debe defender es generalmente la que sufre más en manos de aquellos que manipulan el proceso político. Al parecer éste es el caso en la lucha que todavía no acaba entre Microsoft e IBM sobre la estandardización del OpenMXL y del formato Open Document (ODF).

Mientras que los dos protagonistas principales se empujan y sacuden en sus intentos de dominar (oops, probablemente una palabra legalmente insostenible en este contexto en particular) del mercado de las herramientas de productividad del escritorio a través de la ratificación de la estandarización internacional, los usuarios terminan sufriendo por esto.

El verdadero problema es la dominación mundial. A través de los años, y sacando provecho de su experiencia en publicidad y negocios, Microsoft ha conseguido hacer que el Office tenga la mayor parte del mercado de las herramientas de productividad de oficina. Esto ha hecho que algunos comiencen a preguntarse si estan atrapados en la tecnología de un solo vendedor, lo que causó que varios competidores emergieran a través de los años, sólo para desaparecer después y, finalmente, la aparición de OpenOffice proveniente de la comunidad de código abierto y el formato Open Document, del cual la IBM es mayor defensor.

Esto último en particular ha atraído el interés de un número creciente de gobiernos preocupados por la probabilidad de sus propias operaciones terminen encerradas en la tecnología de un vendedor, a lo que se le añade el hecho de que el ODF fue ratificado como estándar por la Organización Internacional para la Estandarización (ISO). Para muchos gobiernos, eso ha demostrado ser lo mejor en el momento de decidir sus herramientas de productividad de officina.

Para Microsoft, si esta tendencia fuese acogida en varias partes del mundo, le significaría una pérdida significativa en su potencial negocio. Esto obviamente seria una amenaza para uno de los flujos de ingresos más importantes de la compañía, por lo que ahora está trabajando arduamente para conseguir que OpenXML también sea aceptado como estándar ISO. Ya ha sido aceptado como estándar por ECMA (Asociación Europea de Fabricantes de Computadoras) y Microsoft está usando sus "buenas oficinas" como el camino para alcanzar la estandardización ISO.

Esa es la mayor parte de la naturaleza de la lucha: ¿pero qué hay de los usuarios? Al parecer hay dos aspectos en esta discusión. El primero es la absolutamente obvia razón de que, sin importar lo que pueda pensarse de Microsoft Office -y Dios sabe que se han usado muchos adjetivos más que despectivos al respecto a través de los años– decir que es la más usada, es quedarse corto. También es la más conocida entre el usuario principiante. Cualquier persona, inclusive aquellas con experiencia limitada, pueden ir a cualquier sistema de escritorio y comenzar a ser productivos.

Desde el punto de vista de los usuarios –tanto el individuo como la empresa para la que trabajan– allí se encuentra la verdadera ganancia. No son por problemas técnicos que, cuando Microsoft cambia algo en Office, se escuchan las quejas más fuertes. Tales cambios pueden costar mucho dinero en perdida de productividad hasta que se aprenden a usar las herramientas y los nuevos procesos. Ésta es una realidad que tiene que ser aceptada y de la que se tienen que encargar, lo que no significa que OpenXML tiene el derecho de facto a ser ratificado como estándar ISO. Pero si hacer política significa que una gran parte del mundo está en riesgo de marginación a largo plazo, entonces al menos se debería tomar en consideración. Pero dar carta blanca a la estandardización de OpenXML sería correr el riesgo de ser sancionado oficialmente por depender de un solo vendedor –lo que, obviamente, pondría nerviosos a muchos usuarios serios.

El segundo aspecto es la aceptación que existe en el mundo real sobre esta situación. Aunque Microsoft es el jugador estrella, no es de ninguna manera el único, y si se determinan a usuarios importantes tales como gobiernos nacionales para especificar algo más entonces en realidad sólo hay una opción – la aceptación de la dualidad. Además, la realidad de tal situación exige la existencia y la aceptación de herramientas de conversión entre varios estándares. El hecho es que los usuarios necesitarán poder coger archivos de un formato estándar y traducirlo al formato que utilicen. Si pueden hacer eso, entonces los problemas referentes al estándar técnico desaparecerán dentro del mundo de la discusión irrelevante e incomprensible.

La existencia de traductores entre OpenXML y ODF ha sido muy recientemente solucionada. Novell ya ha anunciado tal herramienta, y es probable ser la primera de varios. Así es que se hacen las cosas. Y si los políticos algún día se ponen a pensar por un segundo sobre los usuarios en lugar de sus propios bolsillos, podrían considerar que acordar un estándar para las herramientas de conversión podría ser un mejor objetivo para sus esfuerzos intelectuales. Si tales herramientas son estándares, implementadas extensamente y funcionales, ¿a quién le importa qué planteamiento técnico es usado por qué parte siempre y cuando pueda ser convertido al otro formato? Después de todo, significaría que cada uno podría mantener y desarrollar sus mercados, e inclusive podría que, al ya no ser un problema el tener que hacer escoger el usuario individual por una opción, los negocios podrían terminar comprando más de todo.

Y como de costumbre en tales circunstancias, si uno de los vendedores trae alguna nueva funcionalidad entonces puede apostar que el otro lo hará tan pronto como pueda -hasta que ellos (o más probablemente los usuarios) se cansen de esta carrera de funcionalidades.

Pero nuevamente, quizá simplemente deberían aceptar que el Formato Enriquecido de Texto (RTF) -que ya es un estándar- es la respuesta más sensata después de todo. Pero lo más probable es que no.


Sacado de Reg Developer

viernes, 20 de abril de 2007

El Top de las universidades "piratas"

La MPAA nombra a las 25 escuelas superiores con más piratería de películas

Por Ken Fisher

La MPAA (Motion Picture Association of America) podría estar preparándose para un asalto al estilo de la RIAA en las escuelas y universidades norteamericanas. La semana pasada el grupo anunció su apoyo a la "Ley para frenar a las Descargas Ilegales en los Campus de las Universidades (2007)" [Curb Illegal Downloading on College Campuses Act], y el presidente de la MPAA, Dan Glickman, dijo que su organización iba a trabajar con las autoridades de los escuelas para poner fin a la piratería de películas en los campus, que según Glickman a la industria le cuesta $500 millones al año.

La MPAA escuchó el llamado de su representante Howard Berman y preparó una lista de las escuelas de educación superior en donde hay más piratería. La siguiente es una relación tomada directamente del playbook de la RIAA. A continuación las escuelas superiores que entraron en la "lista deshonrosa" de la MPAA y el número de estudiantes identificados que hacen uso no autorizado de materiales con copyright:

1. Universidad de Columbia - 1,198
2. Universidad de Pennsylvania - 934
3. Universidad de Boston - 891
4. Universidad de California en Los Angeles - 889
5. Universidad de Purdue - 873
6. Universidad de Vanderbilt - 860
7. Universidad de Duke - 813
8. Instituto de Tecnología de Rochester - 792
9. Universidad de Massachusetts - 765
10. Universidad de Michigan - 740
11. Universidad de California en Santa Cruz - 714
12. Universidad de California del Sur - 704
13. Universidad de Nebraska en Lincoln - 637
14. Universidad Estatal de Carolina del Norte - 636
15. Universidad Estatal de Iowa - 586
16. Universidad de Chicago - 575
17. Universidad de Rochester - 562
18. Universidad de Ohio - 550
19. Universidad de Tennessee - 527
20. Universidad Estatal de Michigan - 506
21. Instituto Politécnico de Virginia - 457
22. Universidad de Drexel - 455
23. Universidad de Florida del Sur - 447
24. Universidad de Stanford - 405
25. Universidad de California en Berkeley - 398

Varias universidades tuvieron el discutible privilegio de estar en las listas tanto de la MPAA como de la RIAA. Los doblemente nombrados son: Universidad de Ohio (#1 RIAA/#18 MPAA), Universidad de Purdue (#2, #5), Universidad de Nebraska (#3/#13), UMASS (#6/#9), Universidad Estatal de Michigan (#7/#20), Universidad Estatal de Carolina del Norte (#9/#14), Universidad de Florida del Sur (#11/#23), Universidad de Boston (#15/#3) y la Universidad de Michigan (#18/#10). En total, 10 escuelas aparecen en ambas listas, y la Universidad de Purdue gana la Medalla de Oro por obtener la mejor ubicación entre las dos listas.

Si la MPAA entrará en acción y seguirá la estrategia de pre-litigio de la RIAA o no, todavía no está claro. Si vemos el registro de la MPAA, ellos nunca han estado muy ansiosos de armar una campaña pública contra el intercambio de archivos. Pero como Santa Claus, la MPAA está haciendo una lista y revisándola dos veces... la pregunta es, ¿están simplemente siguiéndole la corriente a Berman o realmente planean algo más agresivo?


Sacado de Ars Technica