lunes, 30 de abril de 2007

Eben Moglen abandona junta directiva de la FSF

Y ahora... Vida después de la GPL 3

Por Eben Moglen

No que es no fuese genial. Disfruté cada minuto de aquello, y algún día, escribiré sobre aquello que pueda contarse. Pero para mi y para mi colega Richard Fontana, luego de meses de vivir y respirar la GPL 3, los vientos comienzan a soplar en diferente dirección.

El lanzamiento del discutido 3º Borrador ha sido recibida tan calurosamente como esperaba: todo el "ruido" registrado fue generado por Microsoft y sus sucedáneos, como se supone debería ser. Después de todo, habíamos preparado el 3º Borrador suponiendo que iba a ser el último, y pienso, que serviría perfectamente como la última GPL 3. Estoy de acuerdo con RMS que fue muy importante añadir otro ciclo de discusión pública y estoy seguro que la Free Software Foundation hará algunos cambios basados en esa discusión, como ha sucedido siempre en respuesta a los comentarios. Pero creo que los asuntos importantes han sido tratados correctamente y que el trabajo en detalle, que como abogados debemos tomarlo más en serio que todos los demás, está listo para enfrentar la presión de la realidad.

Así que es tiempo que comience a pensar en la vida luego de la GPL 3.

Tener la licencia lista es sólo la primera fase, para estar seguros: La SFLC y sus clientes utilizarán la nueva licencia en poco tiempo. Mucha gente ha especulado en la prensa sobre quién no va a cambiarse de la GPL 2 a la GPL 3. Sin embargo, he visto mucha menos especulación sobre los desarrolladores que podrían dejar de lado otras licencias para poner sus proyectos o productos comerciales bajo la GPL 3. De hecho, en mis viajes debido al proceso de revisión de la GPL, este año he conocido y hablado con mucha de esta gente. Sus puntos de vista también fueron considerados al construir la GPL 3, y apuesto a que a fines de verano y principios de otoño les harán caso, cuando proyectos o productos interesantes y prominentes cambien licencias para adoptar la GPL 3, o los hagan de licencia dual. Y una licencia, una vez aplicada al software debe ser respetada; el copyright de nuestros clientes se usa para proteger la libertad, y necesitaremos ayudar a todos nuestros clientes que usen la GPL3 a conseguir el mismo respeto por sus propósitos que otros proyectos de software libre y código abierto reciben.

Pero la larga redacción del borrador de este proyecto, que ha desplazado la mayor parte del resto de mi vida profesional (y, a veces parece, también toda mi vida personal) por fin está llegando a su fin. Lo que significa que ya es hora de regresar a las cosas de las que me alejé. Como por ejemplo, escribir y enseñar. Es hora de reorganizar mi tiempo. Ahora que regreso a enseñar en la Universidad de Columbia, necesito concentrar más de lo que me queda de tiempo libre y esfuerzo en los asuntos del Software Freedom Law Center (Centro Legal por la Libertad del Software), lo que inevitablemente significará un menor envolvimiento en los asuntos de otras organizaciones a las que les tengo mucho aprecio.

En particular, es hora de dejar a la junta directiva de la Free Software Foundation, donde he estado desde el 2000. La FSF se encuentra en gran forma bajo continua dirección de Richard Stallman y su director ejecutivo, Peter Brown. Terminar con éxito la GPL 3 destacará la credibilidad con la cual la FSF combina el principio más intransigente con la profundidad del conocimiento y la experiencia necesitados para construir amplias coaliciones en nuestra comunidad. El irse es siempre difícil, pero no podría haber un momento más apropiado o menos perjudicial.

Sin embargo, éste es un momento para concentrarse en lo nuevo. La SFLC es un lugar maravilloso en donde trabajar, para mí y espero para todos mis colegas. Están sucediendo grandes hechos que no han tenido la suficiente atención, porque todos han estado concentrados en la GPL 3. El trabajo realmente innovador lo están haciendo los demás abogados aquí. Están refinando estructuras organizacionales, innovando estrategias para crear "proyectos de conservación" (un nuevo tipo de contenedor compartido para los proyectos de software libre múltiples) que les da a estos proyectos ventajas administrativas y legales con gastos generales mínimos. Están dando asesoría a proyectos jóvenes que están haciendo nuevos y asombrosos "programas libres" que deslumbrarán al mundo de los negocios en tres o cuatro años. Estamos quitando los riesgos de los proyectos que todos están utilizando o que van a querer utilizar. Ayudar a mis colegas a hacer ese trabajo, apoyar su crecimiento mientras ellos apoyan a sus clientes, es lo correcto para mí en este momento.

¡Hurra por la GPL 3, y hurra porque pronto será un hecho!


Sacado de Freedom Now

domingo, 29 de abril de 2007

¿Se puede hacer dinero con el open source?

¿Dónde están todos los "parásitos" del código abierto?

Por Matt Asay

Hugh MacLeod sigue en las mismas de nuevo. Se pregunta, si el código abierto es tan bueno, ¿dónde están todos los multimillonarios del código abierto (como si ésa fuera la forma correcta de medir el éxito del software)? A pesar de que nosotros también podríamos hacer la misma pregunta sobre el software propietario: "¿dónde están todos los multimillonarios de software propietario?" No hay tantos. Ni siquiera hay muchas compañías de software propietario que logren los mil millones de dólares de ingresos al año.

¿Pasará la barrera de los mil millones de dólares el código abierto? Sí, lo hará. Pero, como sucedió con el viejo mundo propietario, tomará algunos años al nuevo mundo del código abierto.

Sin embargo, discrepo rotundamente con MacLeod sobre esto, así como con Jeff Atwood, que contesta con su propia respuesta (bien razonada) a la pregunta. ¿La conclusión de Jeff? Habrá pocos (si hay alguno) multimillonarios del código abierto, pero ese es el propósito:

La carencia de multimillonarios de software de código abierto es algo deliberado. Es parte del propósito del software de código abierto –equilibrar las escalas al devaluar los márgenes de beneficio escandalosos que existen en el negocio de software comercial. Duplicar software es lo más cercano a imprimir dinero legalmente a lo que una compañía puede estar; los márgenes de ganancia usualmente exceden el 80 por ciento.

Eso es interesante. Es interesante porque es incorrecto y mal informado.

No es correcto porque mi compañía y otras compañías están consiguiendo esos márgenes de beneficio "escandalosos" del 80%. Vendiendo 100% software de código abierto. Sí, se puede. Todos lo estamos haciendo, y los márgenes de ganancia son impresionantes. Sólo tienes que manejar tu negocio en una forma algo diferente.

Mal informado, porque utiliza información incorrecta para comunicar su conclusión:

La mayor parte de la competencia del software de código abierto proviene de otro software de código abierto. Es una competencia más despiadada de la que existe en el mercado del software comercial.

Esto solía ser verdad. Fue verdad por algunos años. No ha sido verdad, por lo menos, en los últimos cinco. Es verdad para las compañías que se originaron en proyectos originados en comunidades, como Linux, Apache, etc. No es verdad para compañías como Alfresco, SugarCRM, Pentaho, Loopfuse, etc.

Pero la observación más grande que tengo con respecto a la opinión bien argumentada de Jeff (sin importar lo mucho que podamos discrepar), es su afirmación de que el verdadero dinero está en los servicios que funcionan con software de código abierto (por ejemplo, Google, YouTube, etc). Estoy de acuerdo con su punto de vista de que se hace mucho dinero con la "Web 2.0" (y ciertamente los miles de millones de Google llegaron mucho más rápidamente que los que llegarán para Red Hat's, MySQL's, etc).

Pero no me gusta lo que implica: la única manera de hacer dinero con software de código abierto es siendo un "parásito". Si la única forma de hacer dinero con el "código abierto" es cooptando el trabajo de otros (sin dar nada a cambio) y haciéndoles publicidad, entonces déjenme bajar de este "coche" ahora.

Claro, yo no creo que ésta sea la única manera de hacer dinero con el "código abierto" (y ruego que no sea la única forma de hacer dinero en la web -realmente odio tener que estar evadiendo anuncios de publicidad todo el día). Me gusta los modelos basados en la GPL que monetizan el software directamente. Pero estoy dispuesto a aceptar el modelo de la Web 2.0, si es que las compañías Web 2.0 dejan de tratar al software de código abierto como un bien gratuito a ser saqueado, y comienzan a verlo como un recurso valioso a ser repuesto. Les conviene hacerlo.

Google entiende esto mejor que la mayoría, aunque ha hecho poco por reponer algunos de sus proyectos base de los cuales deriva su beneficio (ejemplo: Linux). Mi esperanza es que el mundo de la Web 2.0 reconozca que el "código abierto" sólo estará disponible para "ser saqueado" hasta el punto en que estas compañías, como IBM y otras anteriormente, devuelvan. Y devuelvan en abundancia. No por caridad, sino por interés propio.


Sacado de InfoWorld

jueves, 26 de abril de 2007

Microsoft sigue realizando Acuerdos de Patentes

Microsoft incluye productos con componentes Linux/Unix en acuerdo de patentes con Samsung

AFX News Limited

Microsoft y Samsung han anunciado un acuerdo que le dará a Samsung acceso a ciertas patentes de Microsoft que podrían ser aplicadas a una gama de productos al consumidor. Samsung, sus distribuidores y sus clientes pueden utilizar las patentes en productos con software propietario. Samsung también obtendrá la cobertura de Microsoft para que sus clientes puedan usar algunos productos basados en Linux.

Samsung Electronics dice que ha firmado este acuerdo de licencia de patentes a gran escala con Microsoft para acelerar el desarrollo de productos.

Microsoft ha buscado acuerdos de patentes de forma activa con una extensa gama de compañías para mejorar sus relaciones con un amplio abanico de proveedores de electrónica de consumo, telecomunicaciones, hardware y plataformas Linux/Unix.

Samsung Electronics es dueño de una de las cartera de patentes más importante de Estados Unidos.


Concediendo Acceso

A través de este acuerdo, Samsung conseguirá acceso a las patentes de Microsoft, que podrán aplicarse a través de una gama de productos de Samsung existentes y futuros, como productos para computadoras, decodificadores, reproductores de medios digitales, videocámaras, televisiones, impresoras y aplicaciones para el hogar.

Dentro de estas líneas de productos, Samsung, sus distribuidores y clientes podrán utilizar las patentes de Microsoft en los productos de Samsung con software propietario, y Samsung también obtendrá cobertura de Microsoft para que sus clientes pueda usar algunos productos basados en Linux.

Por su parte, Microsoft obtendrá acceso a los inventos relacionados con computadoras y los medios digitales de Samsung.

El acuerdo menciona pagos monetarios no especificados por el uso de los derechos de propiedad de la otra parte.


Acuerdos similares

Cho Shung-Hyun, vicepresidente del Digital Media R&D Center de Samsung Electronics comentó. "Los acuerdos de colaboración de patentes como éste sirven para expandir las ideas y conseguir productos más deseables para nuestros clientes".

"Siempre estamos buscando nuevas oportunidades que sirvan para trabajar en colaboración dentro de la industria, y Samsung era una elección natural, sobre todo por su liderazgo en el cambiante mundo de las tecnologías de medios digitales", dijo Horacio Gutiérrez, vicepresidente de Propiedad Intelectual y Licencias de Microsoft.

"Las compañías que colaboran están en una mejor posición para proporcionar los productos y servicios que exigen sus clientes".

Recientemente Microsoft ha completado acuerdos similares con compañías como Novell, NEC, Fuji-Xerox, Seiko-Epson y Nortel.

© 2007 AFX News Limited. All rights reserved.
© 2007 ECT News Network. All rights reserved.


Sacado de LinuxInsider

martes, 24 de abril de 2007

¿ODF u OpenXML?

La Guerra del formato Office

Politica y el ODF vs OpenXML

Por Martin Banks
Publicado el Viernes 20, Abril 2007 17:21 GMT


Análisis: El problema usual con la política es que la gente a la que el proceso se supone debe defender es generalmente la que sufre más en manos de aquellos que manipulan el proceso político. Al parecer éste es el caso en la lucha que todavía no acaba entre Microsoft e IBM sobre la estandardización del OpenMXL y del formato Open Document (ODF).

Mientras que los dos protagonistas principales se empujan y sacuden en sus intentos de dominar (oops, probablemente una palabra legalmente insostenible en este contexto en particular) del mercado de las herramientas de productividad del escritorio a través de la ratificación de la estandarización internacional, los usuarios terminan sufriendo por esto.

El verdadero problema es la dominación mundial. A través de los años, y sacando provecho de su experiencia en publicidad y negocios, Microsoft ha conseguido hacer que el Office tenga la mayor parte del mercado de las herramientas de productividad de oficina. Esto ha hecho que algunos comiencen a preguntarse si estan atrapados en la tecnología de un solo vendedor, lo que causó que varios competidores emergieran a través de los años, sólo para desaparecer después y, finalmente, la aparición de OpenOffice proveniente de la comunidad de código abierto y el formato Open Document, del cual la IBM es mayor defensor.

Esto último en particular ha atraído el interés de un número creciente de gobiernos preocupados por la probabilidad de sus propias operaciones terminen encerradas en la tecnología de un vendedor, a lo que se le añade el hecho de que el ODF fue ratificado como estándar por la Organización Internacional para la Estandarización (ISO). Para muchos gobiernos, eso ha demostrado ser lo mejor en el momento de decidir sus herramientas de productividad de officina.

Para Microsoft, si esta tendencia fuese acogida en varias partes del mundo, le significaría una pérdida significativa en su potencial negocio. Esto obviamente seria una amenaza para uno de los flujos de ingresos más importantes de la compañía, por lo que ahora está trabajando arduamente para conseguir que OpenXML también sea aceptado como estándar ISO. Ya ha sido aceptado como estándar por ECMA (Asociación Europea de Fabricantes de Computadoras) y Microsoft está usando sus "buenas oficinas" como el camino para alcanzar la estandardización ISO.

Esa es la mayor parte de la naturaleza de la lucha: ¿pero qué hay de los usuarios? Al parecer hay dos aspectos en esta discusión. El primero es la absolutamente obvia razón de que, sin importar lo que pueda pensarse de Microsoft Office -y Dios sabe que se han usado muchos adjetivos más que despectivos al respecto a través de los años– decir que es la más usada, es quedarse corto. También es la más conocida entre el usuario principiante. Cualquier persona, inclusive aquellas con experiencia limitada, pueden ir a cualquier sistema de escritorio y comenzar a ser productivos.

Desde el punto de vista de los usuarios –tanto el individuo como la empresa para la que trabajan– allí se encuentra la verdadera ganancia. No son por problemas técnicos que, cuando Microsoft cambia algo en Office, se escuchan las quejas más fuertes. Tales cambios pueden costar mucho dinero en perdida de productividad hasta que se aprenden a usar las herramientas y los nuevos procesos. Ésta es una realidad que tiene que ser aceptada y de la que se tienen que encargar, lo que no significa que OpenXML tiene el derecho de facto a ser ratificado como estándar ISO. Pero si hacer política significa que una gran parte del mundo está en riesgo de marginación a largo plazo, entonces al menos se debería tomar en consideración. Pero dar carta blanca a la estandardización de OpenXML sería correr el riesgo de ser sancionado oficialmente por depender de un solo vendedor –lo que, obviamente, pondría nerviosos a muchos usuarios serios.

El segundo aspecto es la aceptación que existe en el mundo real sobre esta situación. Aunque Microsoft es el jugador estrella, no es de ninguna manera el único, y si se determinan a usuarios importantes tales como gobiernos nacionales para especificar algo más entonces en realidad sólo hay una opción – la aceptación de la dualidad. Además, la realidad de tal situación exige la existencia y la aceptación de herramientas de conversión entre varios estándares. El hecho es que los usuarios necesitarán poder coger archivos de un formato estándar y traducirlo al formato que utilicen. Si pueden hacer eso, entonces los problemas referentes al estándar técnico desaparecerán dentro del mundo de la discusión irrelevante e incomprensible.

La existencia de traductores entre OpenXML y ODF ha sido muy recientemente solucionada. Novell ya ha anunciado tal herramienta, y es probable ser la primera de varios. Así es que se hacen las cosas. Y si los políticos algún día se ponen a pensar por un segundo sobre los usuarios en lugar de sus propios bolsillos, podrían considerar que acordar un estándar para las herramientas de conversión podría ser un mejor objetivo para sus esfuerzos intelectuales. Si tales herramientas son estándares, implementadas extensamente y funcionales, ¿a quién le importa qué planteamiento técnico es usado por qué parte siempre y cuando pueda ser convertido al otro formato? Después de todo, significaría que cada uno podría mantener y desarrollar sus mercados, e inclusive podría que, al ya no ser un problema el tener que hacer escoger el usuario individual por una opción, los negocios podrían terminar comprando más de todo.

Y como de costumbre en tales circunstancias, si uno de los vendedores trae alguna nueva funcionalidad entonces puede apostar que el otro lo hará tan pronto como pueda -hasta que ellos (o más probablemente los usuarios) se cansen de esta carrera de funcionalidades.

Pero nuevamente, quizá simplemente deberían aceptar que el Formato Enriquecido de Texto (RTF) -que ya es un estándar- es la respuesta más sensata después de todo. Pero lo más probable es que no.


Sacado de Reg Developer

viernes, 20 de abril de 2007

El Top de las universidades "piratas"

La MPAA nombra a las 25 escuelas superiores con más piratería de películas

Por Ken Fisher

La MPAA (Motion Picture Association of America) podría estar preparándose para un asalto al estilo de la RIAA en las escuelas y universidades norteamericanas. La semana pasada el grupo anunció su apoyo a la "Ley para frenar a las Descargas Ilegales en los Campus de las Universidades (2007)" [Curb Illegal Downloading on College Campuses Act], y el presidente de la MPAA, Dan Glickman, dijo que su organización iba a trabajar con las autoridades de los escuelas para poner fin a la piratería de películas en los campus, que según Glickman a la industria le cuesta $500 millones al año.

La MPAA escuchó el llamado de su representante Howard Berman y preparó una lista de las escuelas de educación superior en donde hay más piratería. La siguiente es una relación tomada directamente del playbook de la RIAA. A continuación las escuelas superiores que entraron en la "lista deshonrosa" de la MPAA y el número de estudiantes identificados que hacen uso no autorizado de materiales con copyright:

1. Universidad de Columbia - 1,198
2. Universidad de Pennsylvania - 934
3. Universidad de Boston - 891
4. Universidad de California en Los Angeles - 889
5. Universidad de Purdue - 873
6. Universidad de Vanderbilt - 860
7. Universidad de Duke - 813
8. Instituto de Tecnología de Rochester - 792
9. Universidad de Massachusetts - 765
10. Universidad de Michigan - 740
11. Universidad de California en Santa Cruz - 714
12. Universidad de California del Sur - 704
13. Universidad de Nebraska en Lincoln - 637
14. Universidad Estatal de Carolina del Norte - 636
15. Universidad Estatal de Iowa - 586
16. Universidad de Chicago - 575
17. Universidad de Rochester - 562
18. Universidad de Ohio - 550
19. Universidad de Tennessee - 527
20. Universidad Estatal de Michigan - 506
21. Instituto Politécnico de Virginia - 457
22. Universidad de Drexel - 455
23. Universidad de Florida del Sur - 447
24. Universidad de Stanford - 405
25. Universidad de California en Berkeley - 398

Varias universidades tuvieron el discutible privilegio de estar en las listas tanto de la MPAA como de la RIAA. Los doblemente nombrados son: Universidad de Ohio (#1 RIAA/#18 MPAA), Universidad de Purdue (#2, #5), Universidad de Nebraska (#3/#13), UMASS (#6/#9), Universidad Estatal de Michigan (#7/#20), Universidad Estatal de Carolina del Norte (#9/#14), Universidad de Florida del Sur (#11/#23), Universidad de Boston (#15/#3) y la Universidad de Michigan (#18/#10). En total, 10 escuelas aparecen en ambas listas, y la Universidad de Purdue gana la Medalla de Oro por obtener la mejor ubicación entre las dos listas.

Si la MPAA entrará en acción y seguirá la estrategia de pre-litigio de la RIAA o no, todavía no está claro. Si vemos el registro de la MPAA, ellos nunca han estado muy ansiosos de armar una campaña pública contra el intercambio de archivos. Pero como Santa Claus, la MPAA está haciendo una lista y revisándola dos veces... la pregunta es, ¿están simplemente siguiéndole la corriente a Berman o realmente planean algo más agresivo?


Sacado de Ars Technica

Microsoft publica plugin para Firefox


Microsoft lanza un hueso a Firefox


Por Walaika Haskins
LinuxInsider
Parte de ECT News Network
17/04/07 2:14 PM PT

El lunes Microsoft puso a disponibilidad un plugin que permite que Windows Media Player se integre más fácilmente con el navegador Firefox, un rival cada vez más grande de su propio navegador el Internet Explorer. Con rivales como Adobe que están compitiendo para atraer a los desarrolladores Web, Microsoft tendrá que ceder unos centímetros al open source (código abierto) para mantener fuerte al WMP.

Microsoft lanzó un nuevo plugin de Windows Media Player (WMP) para el navegador de código abierto Firefox 2.0 vía el blog Port 25. Según la compañía, el plugin oficial es uno de los varios que Microsoft está desarrollando en su Laboratorio de Software de Código Abierto (Open Source Software Lab) en Port 25.

"Me siento muy orgulloso de anunciar que hemos lanzado otro plugin oficial de Microsoft", dijo Hank Janssen, administrador de programas de Port 25. "Esto muestra el nivel de interoperabilidad y de entusiasmo en el trabajo con la comunidad para conseguir este lanzamiento".

Firefox es el principal competidor del Internet Explorer de Microsoft, y el laboratorio de Port 25 está ocupado trabajando en varios plugins para Firefox, incluyendo uno para la tecnología de gestión de identidad de Microsoft, Windows CardSpace, anunciado el pasado mes de noviembre.


Sincronizándose

Disponible vía Port 25 así como en el sitio web de complementos de Firefox (Firefox add-on), este plugin está soporta plataformas Windows de 32-bit y 64-bit, incluyendo Windows XP SP2 y Windows Vista. También es compatible con la versión anterior 6.4 de Windows Media Player.

Janssen escribió que el plugin de WMP también muestra algunas nuevas características. Un nuevo "diseño robusto" abarca todas las mejoras conocidas del anterior plugin. Ahora también soporta la interfaz de programación WMP OCX, permitiendo a los desarrolladores incorporar más funcionalidades a las aplicaciones. Quizá lo más significativo sea que ahora WMP trabajará dentro del explorador de Firefox en los sistemas que corran el SO Windows Vista. Firefox no tiene su propio media player. Los usuarios de Firefox usualmente se apoyan en plugins de Real o de Adobe Flash Player para ver videos.

Los usuarios de Windows siempre han podido reproducir archivos de Windows Media desde Firefox, Matt Rosoff, principal analista de productos al consumidor de Microsoft, dijo a LinuxInsider. Sin embargo, al hacerlo, abrían el WMP en una ventana nueva.

"El plugin simplemente permite al reproductor estar embebido dentro de las ventanas del navegador", señaló Rosoff.


Uniéndose a la comunidad

Con su laboratorio de código abierto Port 25, Microsoft ha lanzado una tentativa para convertirse en parte de la comunidad de código abierto a pesar de la mala reputación que el fabricante de software tiene entre algunos de los miembros. Sin embargo, Microsoft se enfrenta a una ardua batalla ya que muchos defensores del código abierto consideran a Microsoft como su némesis.

"Contrario a lo que la gente crea", Janssen escribió en un post anterior, "no sé de ninguna confabulación de Microsoft para apoderarse del mundo y destruir a Linux y al software Open Source. Si existe tal cosa, en donde estamos no nos hemos dado cuenta".

"¿Está compitiendo Microsoft con Linux y el software Open Source?" continuó Janssen. "Claro que sí. Justo como cualquier otra compañía que estaría compitiendo contra las demás que crean productos similares a los suyos".

El plugin en sí, según Colin Teubner, un analista de Forrester Research, no es de código abierto.

"Creo que la mayoría de gente en la comunidad de código abierto verá esto como un movimiento para popularizar el WMP, no para popularizar Firefox o como un paso hacia el código abierto por parte de Microsoft", comentó a LinuxInsider.

Teubner especula que Microsoft ha decidido, evidentemente, que el dominio del mercado de WMP no es lo suficiente para perder el dominio del mercado de Internet Explorer, antes el único explorador con WMP embebido. Por lo tanto, para mantener al WMP como el formato multimedia dominante, ya que se encuentra amenazado por el Adobe Flash Player, Microsoft necesita asegurarse que el WMP no esté limitado al Internet Explorer.

"Hemos visto a Firefox ganar una significativa cuota del mercado", explicó Teubner, "y los desarrolladores Web ahora típicamente se aseguran que sus páginas funcionen en Firefox. Sin este plugin, estos desarrolladores harían a un lado a WMP y favorecerían a Adobe Flash Player o a RealMedia."


En el resplandor de SilverLight

Esta medida puede haber estado relacionada con el anuncio del lunes sobre Silverlight de Microsoft, en respuesta a Adobe Flash, dijo Rosoff, Director de Microsoft. Silverlight busca permitir crear desarrollos web multiplataformas, multinavegadores y aplicaciones interactivas.

"Uno de los aspectos más interesantes de Silverlight es que permitirá que los desarrolladores integren videos de Windows Media en sus aplicaciones", explicó Rosoff. "Esto es muy similar a cómo Flash es utilizado por YouTube hoy en día. Pero no habría funcionado muy bien en Firefox si el explorador abría el Media Player en otra ventana cada vez que los usuarios se encontraban con un archivo de Windows Media Player.

"Este plugin resuelve el problema", añadió.

Ya sea que el lanzamiento tuviera alguna relación con Silverlight o no, demuestra que el equipo de desarrolladores de Microsoft va en serio con respecto a la compatibilidad con otros navegadores, indica Rosoff. "En otras palabras, es más importante para Microsoft promover su plataforma de desarrollo Web -inclusive si requiere dar soporte a otros navegadores- que promover el IE sobre los otros navegadores".

Algunos grupos dentro de Microsoft, según Rosoff, no han estado tan interesados en la compatibilidad con los múltiples exploradores. En particular, muchos de los servicios en línea Microsoft, tales como Windows Live y Office Live, fueron lanzados para ser completamente compatibles con IE, con soporte para otros navegadores posteriormente.

"Si Microsoft realmente quiere que se le tome en serio como jugador en Internet, debe asegurarse que sus nuevos servicios en línea sean multinavegadores al cargar". concluyó.


Sacado de TechNewsWorld

jueves, 19 de abril de 2007

El mundo de los "blogs"

Japonés, idioma número 1º de los blogueros del mundo

Lunes, 16 de Abril, 2007 - 4:56 EDT
Por Chris Salzberg

Les causará sorpresa al mundo de habla inglesa que la lengua número uno de los blogueros en todo el mundo, en términos de números de posts, no es "el lenguaje de comunicación internacional", como se le llama típicamente al inglés. Ni tampoco lo es, antes que los chinos metieran su cuchara, la lengua del estado más poblado del mundo. Según los resultados del informe del cuarto trimestre del 2006 del "Estado de la Web Viva" (State of the Live Web), que son publicados trimestralmente por Technorati, una herramienta de búsqueda de blogs que rastrea más de 70 millones de weblogs, en términos de los posteos en blogs en cualquier idioma, el inglés y el chino han alcanzado el segundo y tercer lugar, con el 36% y 8%, respectivamente.

Quien sacó al inglés de su primer puesto y tomó su lugar este trimestre fue el japonés, con más de un tercio de los posts escritos en esta lengua -37%-. Esta no es la primera vez que el japonés ha sido considerado como el idioma de los blogs número uno por Technorati; en noviembre de 2005, en un informe del "Estado de la Web Viva", el japonés también obtuvo el primer lugar con el 31%, aunque el total estuvo repartido mucho más uniformemente entre el inglés y el chino en aquella época.

Juzgando por la reacción de los mismos blogueros, pareciera que los mismos japonenses están tan sorprendidos como los demás con los resultados del informe.


En "What a wonderful world", el bloguero japonés sgt_fire_fox escribió:

Me sorprendí un poco cuando leí que el chino había salido en tercer lugar. Digo esto, pues el chino es el idioma principal de la nación más poblada del mundo, sería normal que superará el tercer puesto. Por otra parte, el hecho de que el japonés, un lenguaje exclusivamente usado en Japón, haya obtenido el primer lugar... podríamos considerarlo un milagro.

El mismo bloguero comento algunas de las razones por la que los japoneses "bloguean" en gran cantidad:

¿Qué tipo de causas existen para que para que los japoneses hayan ocupado el primer lugar en términos de número de entradas?

Aquí algunas causas probables:

* Existe una gran variedad de compañías ofreciendo servicios de blogs.
* Mucha gente actualiza sus blogs vía teléfonos móviles (71.8% de toda la gente tiene teléfonos móviles)
* La creciente difusión del uso de los blogs (el número de personas usando blogs se duplicó entre 2005 y 2007)

Son ese tipo de cosas. Presiento que hay muchas más, pero...


El bloguero Yumeututu señala la influencia de celebridades japonesas, tales como Manabe Kaori y la variedad de formas en los que se usan los blogs en Japón:

Como es bien sabido que el número de gente que habla japonés es mucho más pequeño que el número de gente que habla inglés, me sorprendió descubrir que el japonés fuese el número uno en términos de número de posts en los blogs. Ciertamente, desde que Manabe Kaori, a quien se le llamó la primera Reina de los Blogs, saltó a la fama en el mundo del entretenimiento, tengo la sensación que se ha hecho norma que casi toda figura pública tenga un sitio web o un blog oficial. Quizá sea también porque cada proveedor de servicios de Internet ahora ofrece espacios libres para blogs, y recientemente se ha hecho posible postear entradas fácilmente vía teléfono móvil. Y aun así hay una variedad de gente usando blogs y los están utilizando con diversos propósitos: algunos para negocios, otros como medio de comunicación y otros como bloc de notas. De cualquier forma, es un hecho que en Japón hay mucha gente que utiliza YouTube, un sitio que te permite subir y ver videos, y creo que los japoneses son muy buenos en importar y hacer un buen uso de la tecnología.


Muchos blogueros japoneses también relacionan el reciente incremento de la popularidad de los blogs en Japón en las raíces históricas del país de ser una "sociedad de escritores". Comentando en respuesta a una entrada de blog respecto al informe de Technorati, el bloguero Ichiro explica:

Es porque Japón es un país de escritores. Desde tiempos antiguos, los japoneses han escrito diarios, ensayos y poemas. En lugar de presentarse personalmente, la gente prefiere comunicarse a distancia usando texto. En los tiempos de guerra, los soldados también tenían diarios. Originalmente, antes de la época de los blogs, los diarios en línea y webs textuales eran muy populares, así que la gente dice: "quizás por eso los blogs han sido bien acogidos". En ese sentido, puede que los blogs realmente no hayan cambiado nada.


El bloguero Helio Tatibana también comenta sobre la histórica tendencia a escribir en Japón, y respecto a la relación de Japón con "Occidente".

Los japoneses le tienen mucho cariño a los blogs. Ya que son tímidos y no muy buenos en decir las cosas directamente, pareciera que utilizan la escritura como el medio de expresarse a si mismos. Estimo que, en términos del número de blogueros, Japón seguirá a la cabeza del resto del mundo. Estados Unidos fue el país que inventó el "blog", pero los blogueros japoneses son más numerosos, así que creo que será como muchas veces ha ocurrido en el pasado, como el caso del bowling, el golf y el esquí -los japoneses imitan a los occidentales y se vuelven locos por esta clase de cosas.


No todos los blogueros japoneses estuvieron del todo convencidos del resultado. Un bloguero señaló que muchos de los blogs japoneses estaban inactivos y ya no se les actualizaba regularmente:

Esos blogs muertos que no son actualizados y olvidados se les llama "pebbles" (ishikoro)[piedritas]. Muchos de estos blogs muertos son encontrados por los motores búsqueda y eso es una molestia.
Haces clic en los links y encuentras que los blogs no se han actualizado en años.
Estoy seguro que a muchos les ha pasado.
Según la investigación de Technorati, el 37% de todos los blogs se escriben en japonés, sobrepasando los blogs escritos en inglés para convertirse en el número uno.
Al parecer estos "pebble" blogs japoneses se están produciendo al mismo ritmo.
Debe haber mucha gente a la que esto le molesta, pero ellos mismos no actualizan sus propios blogs.
Juzgando por la tendencia que tienen los japoneses de cambiar rápida y masivamente hacia las nuevas cosas y aburrirse pronto, en mi opinión van a aparecer más de estos blogs muertos...


Otro bloguero japonés también se mantuvo escéptico con respecto a los resultados:

Aparentemente el chino quedó en tercer lugar. Hasta hace poco el inglés ocupaba el primer lugar en los blogs. Países en donde se usa el inglés son Estados Unidos, Inglaterra, Australia, Canadá, etc, hay muchos de ellos. Y sin embargo, a la cabeza de estas lenguas, el idioma en el primer lugar fue el japonés, lo que significa que un número sustancial de blogs están escritos en japonés. Un solo país, en términos de números de entradas en blogs, venció a varios países más grandes. Bueno, creo que ésta es la única área en donde podemos ganar. Esto es lo que pienso con respecto al reciente "boom" en el número de blogs. En el siguiente torneo, Japón debería competir con otros países por el contenido de los blogs.


Sacado de GlobalVoices

miércoles, 18 de abril de 2007

Portátiles de la OLPC en marcha

Estudiantes nigerianos encienden sus portátiles

Abril 11, 2007 3:58 AM PDT


Khaled Hassounah, director del programa One Laptop Per Child (OLPC) de Nicholas Negroponte en África y el Medio Oriente, ha pasado el año pasado visitando escuelas en Nigeria. Él y su equipo eligieron una escuela a 10 millas (16.09 km) de la capital de Nigeria, Abuja, para hacer uso de las primeras computadoras portátiles para niños en la región.

Estos alumnos de 10 y 11 años tienen suerte si comparten tres libros por materia académica, un reloj, campana, calendario de pared y el equipo de la ciencia que consiste en una palanca. Los estudiantes de escuelas menos afortunadas tienen que compartir tres libros entre todos. Con la Portátil XO para Niños, la OLPC espera que los pequeños estudiantes tengan las herramientas necesarias para formar su propia educación.

Crédito: Khaled Hassounah


La comunidad local construyó esta escuela, ahora bastante desgastada, de yeso, madera y lata. Ciento cincuenta estudiantes y tres clases se abarrotan dentro del inmueble de dos habitaciones, en un espacio en donde, en los Estados Unidos, cabrían cómodamente 70 niños.

Crédito: Khaled Hassounah


La única computadora de esta escuela sería la que está pintada en la pared, pero eso no impide al profesor enseñar a los estudiantes cómo encenderla, usar un mouse y guardar archivos. El profesor nunca ha utilizado una computadora real tampoco, ha aprendido la teoría de un instructor acreditado.

Crédito: Khaled Hassounah


Hassounah enseña a los estudiantes a cómo encender sus propias portátiles open source. Los colores brillantes fueron diseñados para agradar a los niños, pero las antenas, que le dan la apariencia de un insecto, son ante todo prácticas. Dos receptores inalámbricos mejoran la capacidad de las computadoras portátiles al permitir conectarse a Internet, que varía su disponibilidad según las regiones en prueba.

Crédito: Ahmad Dan-Hamidu


Durante una rigurosa sesión de capacitación, Hassounah instruye a los estudiantes a identificar y conocer cada uno de los componentes de la computadora portátil, comenzando con el adaptador de energía. Las instrucciones paso a paso son parte del cómo los niños aprenderán a respetar y utilizar lo que a partir de ahora será su herramienta personal de educación.

Crédito: Khaled Hassounah


Los padres de la comunidad se reúnen en otra escuela para escuchar al director y al personal de la OLPC. Hassounah señala que la comprensión y ayuda de los padres fue crucial para elegir la escuela donde se realizó el primer despliegue de las portátiles XO. Las casas amarillas del fondo son "hogares modelo" construidos en el centro de la comunidad para promover la prosperidad. Ninguna de las familias de la escuela viven allí.

Crédito: Khaled Hassounah


Esta escuela es el primer lugar donde se usarán las computadoras portátiles XO de la OLPC. La OLPC instaló una antena parabólica, un generador de energía y un módem para dar electricidad y conexión a Internet a la escuela.

Crédito: Khaled Hassounah


Luego de haberse familiarizado con sus laptops, los niños comenzaron a explorar los programas, configuraciones y unidades físicas. Una de las metas más importantes de la OLPC es ayudar a los niños a sentirse cómodos modificando las configuraciones de sus laptops y dirigir su propio aprendizaje. Algunas computadoras portátiles ni siquiera habían salido de sus envolturas de plástico antes de que los estudiantes comenzaran a experimentar.

Crédito: Khaled Hassounah


La interfaz de las Portátiles XO para Niños fue diseñada para reforzar los conceptos de trabajo en equipo e interconexión. Pentagram y Red Hat colaboraron con la OLPC para conceptualizar el pictórico GUI "Sugar".

Crédito: One Laptop Per Child


Sacado de Cnet News.com

lunes, 16 de abril de 2007

Una historia sobre Linux

Gurus de Linux y la habilidad de un estudiante de agotarlos

Enviado por vorkragresh el 14 de Abril, 2007 - 11:24 PM

A veces un "estudiante" y/o amigo puede volverse tan dependiente del conocimiento de su profesor/amigo que se convierte no sólo en un fastidio sino que puede hacer que dejes de disfrutar tu tiempo con la computadora.

Yo, desafortunadamente, SOY ese estudiante/amigo. Por muchos años mi mejor amigo ha estado trabajando y estudiando los pormenores de Slackware Linux. La mayor parte de ese tiempo dicho SO me fue indiferente. Lo use un par de veces, pero nunca lo entendí, en realidad tampoco quise tomarme el tiempo para entenderlo en general. En los últimos años me mudé de donde vivía en San Diego a un área mucho más rural y me ha comenzado a interesar mucho el SO Slackware y la comunidad Linux en conjunto. Como el operador de una pequeña compañía de ventas y servicios desde mi casa, he comenzado a construir una pequeña pero creciente comunidad Linux en mi área.

A la medida que los usuarios ven la estabilidad, la seguridad y la rentabilidad del SO, el sistema de ventas ha ido creciendo sólo con una difusión boca a boca. Desafortunadamente, a medida que mi uso personal de Linux y mi negocio crecían, también lo hizo mi dependencia del conocimiento de mi amigo. No soy un completo inepto y tuve suerte de estar en contacto con las computadoras prácticamente desde un inicio. Desafortunadamente, como puede suceder en cualquier relación, llegué al punto en el cual tomé su amistad como un fácil acceso de ayuda y la di por sentada. Esto continuó por un tiempo, yo tenía un problema y él pasaba horas, días o a veces semanas buscando resolver el problema que ni siquiera era suyo.

Pero recientemente comenzó a decir cosas como "Hey, aquí tienes el link de una página que te dice todo sobre Samba", o "Estaba buscando manuales para la instalación de NFS y éste fue el mejor que encontré". Y, claro, yo pasé totalmente por alto sus indirectas sin darme cuenta. Luego llegó el fatídico día en el que le pregunté si tenía tiempo de ver unas cuantas cosas que tenía planeado mandarle y me dijo "No, he estado muy ocupado arreglando tus problemas con Samba, SSH, NFS y el video. Cuando llego a casa ni siquiera quiero mirar mi computadora".

Éste es uno de esos momentos en donde uno mismo se dice: ¿Realmente tengo el derecho de llamarme amigo de esta persona? Es en estos momentos en que miras atrás y repentinamente te das cuenta que tenías el tiempo de esta persona totalmente dominado y que te estabas aprovechando de su amistad debido a tu propia holgazanería. La disculpa y un completo cambio de ideología fueron inmediatos. Fui muy afortunado al tener un amigo que es lo bastante bueno como para aceptar mis disculpas y seguir adelante. Pero ténganlo presente la próxima vez que piensen que no pueden hacer algo y que saben que un amigo de ustedes probablemente pueda. ¿REALMENTE necesitan pedirle el favor? O deberían dejar de ser dependientes y solucionarlo ustedes mismos.

Admito que no es una excelente historia sobre Linux, pero la quería compartir con la comunidad.


Sacado de LXer

Carta de Mark Shuttleworth sobre Ubuntu Gutsy Gibbon

Próximo Ubuntu: Gutsy Gibbon

Desde el departamento Going Ape:

Amigos, déjenme presentarles a Gutsy Gibbon, que sucederá a Feisty Fawn como nuestro principal interés de desarrollo en las siguientes semanas, y que será lanzado en Octubre del 2007.

Gibbon ganó la competencia para ser nuestra mascota de ingeniería en nuestro siguiente lanzamiento, pero fue casi un empate. Nosotros realmente queríamos honrar las enormes contribuciones del proyecto GNU al Software Libre y premiar a Glossy Gnu. Esto incitó una intensa discusión interna sobre marcas registradas, en las cuales Fiery Fox y Icy Weasel fueron tomados en cuenta. Al final, sin embargo, el juez y jurado consideraron el extraordinario alcance de Gibbon, y éste ganó categóricamente.

Sin embargo, Glossy Gnu desempeñará un papel en nuestro siguiente lanzamiento, porque Ubuntu 7.10 ofrecerá un nuevo "sabor" –al que todavía no nombramos- que tomará un punto de vista ultra-ortodoxo sobre las licencias: nada de firmwares, controladores, imágenes, sonidos, aplicaciones u otro contenido que no incluya la "fuente" completa y que no tenga todos los derechos de modificación y redistribución. No habrá más una "casa conservadora" para aquellos que exijan una interpretación estricta de lo "libre" en software libre. Ese trabajo será hecho en colaboración con la gente de Gnewsense.

Nuestro Gutsy es un experto en ramificación, lo que es conveniente para un proyecto que necesita navegar muy rápidamente en un complicado bosque lleno de ramas.

Algunas personas dirían que cualquier "mono" puede instalar Ubuntu (y tristemente, otra gente diría que muchos lo han hecho), pero Gibbon llevará la definición de fácil instalación a todo un nuevo nivel, al trabajar sobre una infraestructura de instalación desatendida con Ubiquity que hace innecesario implementar escritorios Ubuntu a través de una organización, mientras continua con otros procesos mucho más complicados como las instalaciones de los service pack de Windows en los "escritorios" heredados.

Y mientras que Ubuntu no es un gorila de "peso" en el área de los servidores, ¡el Gibbon demostrará que delgado y malhumorado puede ser tomado en cuenta! La agilidad de implementación junto con la gestión integrada serán foco del equipo de servidores de Ubuntu. Gutsy no será un lanzamiento con LTS (Soporte a Largo Plazo), pero no obstante se trabajará mucho como servidor y será útil para una rápida implementación de servidores.

Como nota personal, desde antes esperaba que Gibbon fuera la plataforma por defecto, había esperado que sucediese en Edgy, luego en Feisty. Me pone nervioso intentar predecir algo para Gutsy, por el miedo de un tercer golpe, pero me dicen que se está haciendo un gran trabajo en la comunidad de Compiz/Beryl y upstream en X. Existe la posibilidad razonable de que Gutsy cumpla donde otros no lo hicieron. Sigo convencido que las GUI maleables, transparentes y extra-dimensionales son una verdadera oportunidad para que la comunidad de software libre tome las riendas en el campo de la innovación de escritorios y tengo muchas ganas de ver a las tecnologías subyacentes aterrizando en Ubuntu, pero tenemos que equilibrar ese entusiasmo con el fallo de la Junta Técnica sobre la estabilidad y la madurez de esas capas fundamentales.

Por supuesto, el verdadero trabajo de decidir las metas de Gutsy sucederá en la UDS Sevilla, del 5 al 11 de mayo en la maravillosa Andalucia, España. ¡Espero que muchos de ustedes se nos unan para un trabajo duro y también, sin ninguna duda, para divertirnos mucho! Como de costumbre haremos una cumbre semi-virtual, se podrá participar vía VoIP y en la edición en línea en tiempo real de los proyectos para Gutsy Gibbon. Si tiene ideas que te gustaría estén en la agenda, por favor cerciórate de que estén en la lista de los proyectos de Ubuntu: https://launchpad.net/ubuntu

¡... y luego nominelas para ser tema de discusión en la UDS Sevilla! Por favor solo haga esto si se propone participar en la cumbre de desarrolladores –ya sea en persona o virtualmente- de modo que pueda presentar sus ideas y colaborar con los otros desarrolladores. La cumbre debe ser una gran combinación de trabajo arduo en el planeamiento de gutsy, de cortas presentaciones en upstreams de los propios planes en estos seis meses venideros y de una revisión para R&R en la mejor tradición de la región. Para aquellos que no puedan atravesar el Atlántico, esperamos verlos en Gutsy+1 en la UDS-Boston en la primera semana de noviembre.

Ahora que Fawn ya puede caminar y esta listo para su debut el 19 de abril, necesitamos crear algunas fundaciones para Gutsy. En los próximos días abriremos un espacio de subidas (upload) limitadas para Gutsy y se comenzará a subir paquetes de cadenas de herramientas. Nuestra objetivo es tener a Gutsy abierto para un upload general en el mismo día que Feisty sea lanzado. Dondequiera que se encuentre, será un día de celebración.

Mark

ubuntu.com/

Sacado de OsDir.com

domingo, 15 de abril de 2007

En defensa de la GPL 3

Personalidades del Código Abierto defienden la GPL 3

Perens interviene

Por Lucy Sherriff
Publicado el Martes 10 de Abril, 2007 - 16:08 GMT

Bruce Perens, figura sobresaliente en el mundo del código abierto, ha salido en defensa del último borrador de la GPL 3.

El borrador, que busca prevenir acuerdos de protección de patentes como el que se dio el año pasado entre Microsoft y Novell, ha sido criticado duramente por defensores del software propietario, tales como la ACT (Asociación para la Tecnología Competitiva).

Los abogados de ACT argumentan que la GPL 3 podría "crear nuevos problemas para sus diseñadores y usuarios".

En un documento escrito por Richard Wilder, un abogado de la Firma Sidlye Austin y asesor de propiedad intelectual para ACT, la asociación advierte que la cláusula anti Microsoft/Novell podría representar una interferencia peligrosa.

Perens está en desacuerdo: depende de los desarrolladores el escoger o no usar la GPL 3. No se está forzando a nadie a usarlo, así que las advertencias de posibles interferencias peligrosas no tienen sustento.

Perens comento a eWeek que ACT es una fuente de presión de Microsoft: "Obviamente, el software GPL está reemplazando a Microsoft a tal grado que los tiene preocupados y lo está haciendo con clientes que le son importantes. El trabajo de un abogado es asustar a la otra parte si pueden -porque ellos saben que eso es más barato que ganar un caso en la corte".


Montañas y granos de arena

Mark Taylor, ex-director del Consorcio de Código Abierto (Open Source Consortium) en el Reino Unido piensa que el asunto se ha desproporcionado.

Comento: "Los únicos que se están preocupando por el borrador de la GPL son los de ACT. A todos los demás les satisface el borrador. La GPL original tenía como objetivo prevenir convenios como el de Novel y Microsoft. Ellos encontraron un vacío legal, este borrador lo neutraliza".

Taylor también cree que la prueba del éxito del borrador será si los desarrolladores deciden usarla o no. Pero también señala que el borrador es justo eso: un borrador. Lo que implica que cualquier problema que se presente, será depurado por la comunidad de software libre. Después de todo, eliminar errores de documentos complicados es lo que mejor hacen.

Pero Wilder también sugiere que el verdadero objetivo de la Fundación para el Software Libre (Free Software Foundation) es detener la creación de enlaces entre el mundo del software libre y el propietario. Ciertamente, los lectores han indicado a The Register que los cambios hechos para prevenir acuerdos similares a el que se dio entre Microsoft y Novell, podrían debilitar el movimiento del código abierto al hacer difícil que estos dos grupos colaboren.

Según Wilder, las limitaciones impuestas por la GPL 3 son demasiado estrictas y buscan prevenir tratos entre aquellos que tienen patentes "en el negocio de la distribución de software", mientras deja la puerta abierta para tratos similares hechos por otras partes.

Perens descartó esas preocupaciones. Dijo a eWeek: "Siempre ha sido legal, así como ahora, hacer software propietario que corra en un sistema GNU/Linux. Por ejemplo, Oracle lo hace sin problemas. ¿Acaso no es ése un puente entre el mundo de código libre y propietario?, ¿por qué es legal? Porque la FSF lo hizo así".

"Lo que sucede aquí es que un representante de la compañía más grande del mundo del software cerrado está intentando crear un caso, afirmando que la Fundación para Software Libre no está lo bastante abierta para ellos, cuando Microsoft ni siquiera da a la gente nada que se compare con los derechos que la FSF concede en cada bit de software que posee".


Sacado de RegDeveloper

China y la pornografía por Internet

China: La pornografía por Internet ha "corrompido la mente de los jóvenes chinos"

Por Nate Anderson - Publicado el 13 de Abril, 2007 - 11:57AM CT

Luego de anunciar medidas enérgicas contra la participación de menores de edad en los juegos en línea y de introducir un plan para limpiar la televisión de programas como Happy Boys Voice, el gobierno chino ahora ha emprendido un plan más amplio para limpiar el Internet de la pornografía. Y es más que "bloquear algunos sitios web", será una limpieza super profunda, será sumergido en lejía. Sólo pregúntenle a Chen Hui, una vez dueño del sitio web de porno más grande en China. Luego de su arresto a finales del año pasado, se le sentenció a cadena perpetua.

Xinhua, la agencia oficial de noticias China, tiene la declaración pública de la misión que incluye "asegurarse, ante todo, de que la opinión pública tenga una orientación correcta". Estas iniciativas públicas son atendidas diligentemente, a las cuales a menudo le sigue una noticia, uno o dos días después, que enfatiza cuán bien está funcionando el plan. Éste fue el caso de la medida que se tomo con respecto a los videojuegos, donde las compañías de juegos, al día siguiente que la norma fuera anunciada, expresaron su complacencia con el plan implantado por el gobierno.

En el caso de esta nueva limpieza del Internet, la noticia apareció hoy y enfatizó el éxito del gobierno sobre la actividad en Internet, incluyendo el golpe a la pornografía y fraude. El caso más extraño fue un chantaje, en el cual un hombre utilizó fotos de una mujer desnuda para pedirle dinero por ellas; pero ella en lugar de pagar se comunicó con la policía. Xinhua lo describe de esta manera: "un hombre llamado Wang en la ciudad de Yichang de la provincia de Hubei tomó fotos de su compañera desnuda y luego se las envió para extorsionarla". El hombre, que ya ha sido arrestado, actualmente se encuentra esperando juicio.

Pero como muchos informes policiales muestran claramente, esta "iniciativa" no es nada nueva, y parece que el Ministerio de Seguridad Pública planea seguir con estas operaciones de Internet por los próximos seis meses. Zhang Xinfeng, vicepresidente del ministerio, le dijo a Xinhua que "el auge del contenido pornográfico en el Internet ha contaminado el Ciberespacio y ha corrompido las mentes de los jóvenes chinos". La pornografía en línea sigue siendo ilegal en China y los sitios web externos son bloqueados continuamente por el "firewall nacional" de China. La nueva iniciativa parece centrarse principalmente en la producción nacional de pornografía, que es de más fácil acceso (y más rápida) para los usuarios chinos.


Sacado de Ars Technica

Federales rumbo al código abierto

Red Hat consigue importante acuerdo

Por Gavin Clarke en San Francisco
Publicado el Jueves 12 de Abril, 2007 20:35 GMT

Red Hat ha sellado un acuerdo potencialmente lucrativo desde el punto de vista tecnológico y de marketing que podría hacer que el software Open Source y Linux se usen en más sedes gubernamentales y de defensa.

La compañía se está asociando con la Corporación Internacional de Aplicaciones Científicas (SAIC - Science Applications International Corporation), un proveedor de sistemas y soluciones que mueve alrededor de los 8300 millones de dólares, y que tiene entre sus clientes a la OTAN y al Departamento de Seguridad Nacional (DHS).

Red Hat y SAIC han acordado trabajar juntos en el desarrollo de tecnologías y marketing para promover a Red Hat y el código abierto entre los federales, usuarios comerciales y de defensa.

SAIC espera llevar a Red Hat Linux y distribuidores de middleware su experiencia en sistemas de integración, desarrollo de software, arquitecturas de base de datos y gestión de grandes proyectos. Red Hat dice que espera que el acuerdo ayude a acelerar el cambio hacia el código abierto del ejército estadounidense, la comunidad de inteligencia, el departamento de seguridad nacional y otras agencias federales.


Sacado de RegDeveloper

viernes, 13 de abril de 2007

¿Guerra de precios comienza a afectar a AMD?

AMD previene a los inversionistas sobre sus ingresos del primer trimestre

Por Eric Bangeman - Publicado el 09 Abril, 2007 - 03:28PM CT

Diez días antes de que se reportara oficialmente los resultados del primer trimestre financiero, AMD ha informado a los inversionistas que no se cumplirán sus proyecciones de ingresos en más de $200 millones en Wall Street. Se espera que los ingresos para el primer trimestre sean de $1.23 mil millones en oposición a los $1.55 mil millones que los analistas de mercados esperaban -mucho menos que los $1.6 mil millones previstos por la compañía a comienzos de marzo.

El deficit en los ingresos de AMD no es una sorpresa, pero sí lo es la cantidad. Durante una presentación a principios del mes pasado, luego de los ajustes originales a la baja de AMD, el CEO Hector Ruiz habló sobre la posibilidad de ganancias no percibidas. Ruiz señaló que las ventas habían caído, y culpó de esto a la incapacidad de la compañía de sobrellevar la demanda desde de los fabricantes. Según él, AMD no estaba preparada para el cambio de ventas al por menor al de ventas OEM.

AMD también dijo que se comprometería en un riguroso ajuste de costos con miras hacia una reducción de capital de $500 millones. Las contrataciones están congeladas, y la compañía dice que sólo se cubrirán las posiciones "críticas". El productor de CPU californiano con sede en Sunnyvale proveerá más información sobre su plan de austeridad durante su informe sobre utilidades planeado para la próxima semana.


Todo se trata sobre la cuota de mercado... ¿o no?

Asomándose en el trasfondo está la cuestión de si la estrategia de AMD de aumentar la cuota de mercado a toda costa ha puesto a la compañía en un punto crítico. La cuota de mercado ha aumentado y AMD se ha movido en la lista de los 10 primeros productores semiconductores por primera vez. La compañía también tuvo un enorme incremento en sus ingresos, 86.1% en 2006 en contraposición al 2005.

Los aumentos de la cuota de mercado de AMD came at a steep cost as it redujeron radicalmente los precios de muchos de su CPUs. Sin embargo, Intel también está en modo de descuento, y ha conseguido arrebatarle la corona a AMD con su Core CPU por su funcionamiento. Para la consternación de ambos fabricantes de CPU, la guerra de precios no muestra tendencias de terminar pronto.

AMD está esperando la salida de su CPU Barcelona de cuádruple núcleo (quad-core) para batir a Intel. Barcelona ofrece cuatro núcleos en un solo "die" (dado) con algunas piezas compartidas, en contraposición con el CPU de núcleo cuádruple de Intel que coloca dos dies de núcleo doble en un solo encaje. En Barcelona cada núcleo tiene su propio caché L1 privado y 512KB de L2 caché. Los cuatro núcleos comparten un solo caché L3 y también tiene DDR2 y controladores HyperTransport en la matriz.

En un evento de prensa a comienzos de marzo, AMD mostró algunos resultados comparativos y dijo que Barcelona le llevaba a Xeon una ventaja del 42% en cálculos de punto flotante. Impresionante, pero cuando Barcelona salga en otoño se enfrentará a Xeons basados en Penryn de 45nm de Intel, lo que significa que la diferencia en el rendimiento no será tan pronunciada.

Si Barcelona salvará o no a AMD, eso todavía queda por verse, pero el anuncio de la medida de reducción de costos que ha tomado AMD podría hacer más difícil las cosas para la compañía en esta competencia. Los recortes en gastos de capital ahorrarán dinero a corto plazo, pero podría tener consecuencias desagradables a largo plazo, especialmente si eso significa demoras en poner nuevas tecnologías en el mercado.


Sacado de: Ars Technica

jueves, 12 de abril de 2007

¿Patentes, un riesgo para la educación?

Abogado de la EFF advierte sobre los peligros de las patentes e-learning

Por Ryan Paul - Publicado el 08 de Abril, 2007 - 07:57PM CT

Una amplia patente sobre el e-learning -Electronic learning (aprendizaje asistido por tecnologías de la información)- en manos de la compañía de software educativo y de gestión de la enseñanza Blackboard, es una fuente creciente de controversia en la comunidad educativa. La patente, que cubre "los métodos y sistemas de apoyo a la educación basada en Internet" podría potencialmente amenazar a las plataformas cada vez más populares de gestión de cursos de código abierto como Moodle y a las universidades con el riesgo de litigio. En una reciente entrevista de The Chronicle of Higher Education, el abogado de la Electronic Frontier Foundation (EFF, Fundación Fronteras Electrónicas), Jason Schultz, explica la necesidad de una reforma para las patentes y describe los peligros de las amplias patentes como la que le fue otorgada a Blackboard.

Aunque Blackboard se ha comprometido públicamente a no imponer su patente a distribuidores de software libre, universidades o entidades no comerciales, hay muchas áreas que no están claras y que dificultan discernir lo que es permisible y lo que no. Por ejemplo, Schultz señala que este compromiso le permite a Blackboard demandar a los vendedores de software propietario que incorporen componentes de software libre en sus creaciones.

Comparando a Blackboard con "un bravucón de colegio que sostiene un garrote sobre tu cabeza y promete no golpearte con él siempre y cuando no juegues con ciertos niños", Schultz cree que el compromiso de Blackboard es un 'buen gesto' pero que carece de la eficiencia e importancia legal de una licencia oficial libre de regalías de patentes.

Además de hablar sobre la patente de Blackboard, Schultz también comenta las preocupaciones legales recientes relacionadas con una compañía que también tiene patentes llamada Acacia, dueña de la patente de "la transmisión y recepción de contenido digital de audio y video vía diversos medios, incluyendo el Internet". Acacia rutinariamente intenta recaudar regalías por licencias a las universidades que usan flujos de comunicación para aprendizaje a larga distancia. Schultz dice que las patentes de Acacia "están envueltas en grandes litigios con varias compañías proveedoras de cable y satélite", y que las universidades deberían "pensar con cuidado y con escepticismo antes de pagarle algo a Acacia en estos días". Schultz señala que "la mayoría de las empresas que buscan explotar este sistema de patentes se confían mucho en la falta de resistencia de sus víctimas", lo que explica porqué Acacia tiene como blanco a las universidades.

La entrevista de The Chronicle con Schultz revela algunas de las consecuencias perjudiciales de este sistema de patentes y esclarece la necesidad de una reforma. Inicialmente ideada para promover el progreso tecnológico al subsidiar la innovación, el sistema de patentes ha sido descarrilado por compañías dueñas de patentes que sólo les interesa su propio beneficio y que están decididas a usar la propiedad intelectual para coaccionar acuerdos rápidos con "blancos fáciles". A la oficina de patentes claramente le faltan los conocimientos técnicos para hacer resoluciones certeras sobre la obviedad de las invenciones, y el resultado de esto es un mercado dominado por monopolistas oportunistas en perjuicio de la innovación.


Sacado de: Ars Technica

miércoles, 11 de abril de 2007

¿Microsoft ha muerto?


Microsoft ha muerto


Nuevo: "Y Combinator", empiezan la noticias.

Abril 2007

Hace unos días repentinamente me di cuenta que Microsoft había muerto. Estaba hablando con un joven empresario sobre las diferencias entre Google y Yahoo. Yo le dije que Yahoo había sido distorsionado desde el comienzo por miedo a Microsoft. Que por eso ellos se habían autodenominado como una 'compañía de comunicaciones' en lugar de una compañía tecnológica. Luego miré su rostro y me di cuenta que no me entendía. Era como si le hubiese preguntado a cuantas chicas les había gustado Barry Manilow en los 80. ¿Barry qué?

¿Microsoft? No dijo nada, pero yo podía ver que él no creía que alguien les tuviese miedo.

Microsoft tendió una sombra sobre el mundo del software por casi 20 años, desde finales de los 80. Recuerdo que antes de ellos, fue IBM. En general, yo ignoré esa sombra. Nunca he usado software de Microsoft, así que esto sólo me afectaba indirectamente – por ejemplo, en el spam que recibía de los botnets. Y justo porque no estaba prestando atención, no me di cuenta de cuando la sombra había desaparecido.

Pero ya no está. Puedo sentirlo. Ya nadie le tiene miedo a Microsoft. Todavía hacen mucho dinero, al igual que IBM si de eso hablamos. Pero no son peligrosos.

¿Cuándo murió Microsoft, y de qué? Sé que todavía eran peligrosos a finales del 2001, y lo sé porque escribí un ensayo en ese entonces de cómo Microsoft era menos peligrosa de lo que parecía. Creo que para el 2005 ya había muerto. Sé que cuando comenzamos "Y Combinator" no nos preocupamos por Microsoft como competencia para las nuevas empresas de Internet que fundamos. De hecho, ni siquiera los hemos invitado a los días de prueba que organizamos para que los negocios presenten sus novedades a los inversionistas. Hemos invitado a Yahoo, Google y a otras compañías de Internet, pero nunca nos molestamos en invitar a Microsoft. Ni nadie de ahí nos ha enviado un e-mail. Están en un mundo diferente.

¿Qué los mató? Cuatro cosas, creo yo, y todas ellas ocurrieron a mediados del 2000.

La más obvia es Google. Sólo puede haber un solo grande y ellos lo son. Google es la empresa más peligrosa ahora, en el mal y en el buen sentido de la palabra. Lo mejor que le queda por hacer a Microsoft es cojear tras ellos.

¿Cuándo tomó el control Google? Habrá una tendencia que dirá que fue en su Oferta Pública de Venta (IPO) en agosto de 2004, pero en aquel momento ellos no fijaban los términos del debate. Diría que tomaron el control en el 2005. Gmail fue una de las cosas que los puso a la vanguardia. Gmail mostró que podían hacer más que buscar.

Gmail también mostró cuanto se podía hacer con un software basado en la Web, si se sacaba provecho de lo que más tarde tomó el nombre de "Ajax". Y esa fue la segunda causa de la muerte de Microsoft: todos pueden ver que el escritorio está acabado. Ahora parece inevitable que las aplicaciones vivan en la web, no sólo el e-mail, todo, hasta el Photoshop. Incluso Microsoft lo sabe ahora.

Irónicamente, fue Microsoft quien involuntariamente ayudó a crear Ajax. La "x" de Ajax viene del objeto XMLHttpRequest, que permite al explorador comunicarse con el servidor en segundo plano mientras muestra una página (Originalmente la única forma de comunicarse con el servidor era pedir una página nueva). XMLHttpRequest fue creado por Microsoft a finales de los 90 porque lo necesitaban para el Outlook. Lo que no se dieron cuenta fue que eso le sería útil a mucha otra gente -de hecho, le sirve a los que les interesa que sus aplicaciones web funcionen como el escritorio.

El otro componente crítico de Ajax es Javascript, el lenguaje de programación que corre en el navegador. Microsoft vio el peligro de Javascript e intentó mantenerlo al margen lo más que pudo[1]. Pero eventualmente el mundo del código abierto ganó al producir librerías Javascript que crecieron sobre el quebrantado Explorer de la forma en la que un árbol crece sobre un alambrado de púas.

La tercera causa de la muerte de Microsoft fue el Internet de banda ancha. Quien quiera puede tener acceso a Internet de alta velocidad ahora. Y mientras más amplio sea el camino al servidor, menos se necesita del escritorio.

Y el golpe maestro vino de Apple. Gracias al sistema operativo OS X, Apple regresó de la tumba de una forma que es bastante rara si hablamos de tecnología. Su victoria es tan completa que ahora me sorprende cuando me encuentro con una computadora que tiene Windows. Casi toda la gente que financiamos en "Y Combinator" usa portátiles Apple. Y pasa lo mismo con la audiencia en "startup school". Todos los programadores ahora usan Macs o Linux. Windows es para "abuelitas", como las Macs solían serlo en los 90. Así que no sólo ya no importa el escritorio, sino que a nadie le importa que la computadora use Windows.

Y desde luego que Apple le está haciendo la competencia a Microsoft en lo que a música se refiere, con los televisores y teléfonos.

Me alegro que Microsoft haya muerto. Eran como Nerón o Cómodo -malignos en la forma que sólo el poder heredado puede hacerte. Porque recuerda, el monopolio de Microsoft no comenzó con Microsoft. Lo heredaron de IBM. El negocio del software sobresalió por un monopolio que comenzó desde mediados de 1950 hasta alrededor del 2005. En casi toda su existencia. Una de las razones por la que "Web 2.0" tiene tal aire de euforia es el sentimiento, conciente o no, de que la era del monopolio finalmente haya llegado a su fin.

Claro, como hacker no puedo evitar pensar cómo algo que se rompió puede ser arreglado. ¿Existe alguna forma de que Microsoft regrese a la vida? En teoría, sí. Para ver cómo, sólo ten en mente dos cosas: (a) la cantidad de dinero que tiene actualmente Microsoft, y (b) Larry y Sergey intentando encontrar motores de búsqueda para vender al mejor postor su idea de Google por un millón de dólares, pero nadie les dio importancia.

La clave de la cuestión son los hackers brillantes, peligrosamente brillantes, que pueden ser tentados muy fácilmente por una compañía que tiene tanto dinero como Microsoft. Así que si quisieran volver a aspirar a lo que eran antes, así podrían hacerlo:

1.- Comprar todos los buenos desarrolladores "Web 2.0". Podrían hacerlo por menos de lo que pagarían por Facebook.

2.- Ponerlos a todos en un edificio de Silicon Valley, rodeado con barreras de plomo para protegerlos de cualquier contacto con Redmond.

Y sugiero esto sintiéndome a salvo porque sé que nunca lo harían. La mayor debilidad de Microsoft es que ellos mismos no se dan cuenta de cuan malos son. Todavía piensan que pueden escribir software "in house". Quizá todavía pueden, en los estándares del mundo del escritorio. Pero ese mundo acabó hace unos cuantos años.

Ya sé cuál será la reacción a este ensayo. La mitad de los lectores dirá que Microsoft todavía es una compañía enormemente lucrativa y que debería tener más cuidado al sacar conclusiones basadas en lo que piensa alguna gente en nuestra pequeña burbuja "Web 2.0". La otra mitad, la mitad más joven, se quejará que lo que digo son noticias viejas.


Ver también: Microsoft is Dead: the Cliffs Notes

Notas

[1] No hay que hacer un esfuerzo conciente para hacer a un software incompatible. Todo lo que tienes que hacer es no esforzarte en arreglar los errores que, si eres una gran compañía, produces en grandes cantidades. La situación es exactamente análoga a la literatura de los teóricos literarios falsos. La mayoría no trata de ser confuso, sólo que no hacen el esfuerzo por ser claros. No les conviene.

[2] En parte porque John Sculley sacó a Steve Jobs de una forma que es poco común en las compañías tecnológicas. Si la plana de Apple no hubiera tenido ese error, no hubiera tenido que volver a levantarse.

Comentarios sobre el ensayo.


Sacado de: PaulGraham.com
Más sobre Paul Graham

viernes, 6 de abril de 2007

Apple en investigación en Europa

La Unión Europea investiga a Apple y a los llamados Big Four por la diferencia de precios en los países

Por Eric Bangeman - Publicado el 02 Abril, 2007 - 06:24PM CT

Tras el destacado acuerdo que Apple hizo con EMI para vender música libre de DRM en iTunes Store, la UE (Unión Europea) ha confirmado que Apple y los llamados Big Four (Universal, Sony BMG, Warner y EMI) son el centro de una investigación antimonopolio de la Comisión Europea. Los últimos días de la semana pasada, la Comisión Europea habría enviado un pliego de cargos confidencial al fabricante del iPod y a los sellos discográficos EMI, Sony BMG, Universal y Warner, acusándolos de violar las normas de la Unión Europea contra las prácticas restrictivas de ventas.

Lo que está en discusión son los diferentes escaparates especificados por país que tiene iTunes Store de Apple. La mayoría de los habitantes de la Unión Europea pueden comprar canciones con DRM por €0.99 cada una (música libre de DRM a €1.29). Los habitantes británicos, sin embargo, pagan £0.79 por cada canción con DRM (o £0.99 por música libre de DRM), una diferencia de aproximadamente €0.17.

Las quejas por la disparidad de los precios se presentaron poco después del lanzamiento europeo del iTunes Store en el verano del 2004. En diciembre de ese mismo año, la UK Office of Fair Trading (Oficina de Comercio Justo del Reino Unido) remitió las quejas de los precios a la Comisión Europea, y lo que está sucediendo ahora es producto de aquello.

El Comunidad Europea cree que la estructura de precios diferenciada va contra las reglas de competencia de la Unión Europea, y que Apple debería ofrecer música a un solo precio en todos los países de la UE. Apple dice que está de acuerdo con el deseo de la UE sobre la uniformización de precios, pero culpa a los sellos discográficos por la variación de los precios. "Apple siempre ha querido operar una iTunes Store pan-europea, accesible para todos los miembros de cualquier estado miembro", dijo un portavoz de la compañía a The Financial Times, "Pero los sellos discográficos y los editores nos informaron que habían ciertos límites legales a los derechos que podrían concedernos".

Las prácticas comerciales de Apple en Europa han sido examinadas muy de cerca últimamente. Grupos pro derechos del consumidor y unos cuantos gobiernos europeos han criticado la relación entre el iPod y la iTunes Store, aunque la UE ha retrocedido en algunas de las más recientes discusiones sobre esa situación. El trato hecho con EMI podría mejorar algunos de esos asuntos, y el Consejo del Consumidor de Noruega ha hecho saber su aprobación al respecto.

Dado los desafíos de las licencias que Apple enfrentó al sacar la iTunes Store debido al laberinto de acuerdos de licencias que necesitaban ser negociadas – la tienda entró primero en el Reino Unido, Francia y Alemania en junio de 2004, se agregaron 9 países más de la UE en octubre de ese mismo año, y Noruega, Suecia, Dinamarca y Suiza en mayo 2005 – la defensa "los sellos discográficos nos obligaron a hacerlo", no está fuera de la real posibilidad. Apple dice que no cree haber violado la ley y la voluntad de la UE y "trabajará con la UE para resolver este asunto", según palabras del mismo portavoz.


Sacado de: Ars Technica

Baja económica de Red Hat

Red Hat no cumple con las expectativas de Wall Street

Por Gavin Clarke en San Francisco
Publicado el Jueves 29 de Marzo 2007 23:47 GMT

Red Hat, producto estrella de Linux en Wall Street, se mantuvo a la baja en las transacciones realizadas tras el cierre de la bolsa el pasado jueves, luego de reportar una baja severa en el ingreso de sus ventas que creció menos de lo esperado en el cuarto trimestre.

Las acciones cayeron casi un 2%, cotizándose a $23.14 luego de que los vendedores reportaran una caída del 25% de las utilidades totales que llegaron a $21 millones al cierre del periodo el 28 de febrero, sobre los ingresos que se incrementaron en un 41%, a $111 millones. La ganancia por acción diluida cayó 3 centavos, a $0.13. Red Hat no llegó a la cifra estimada por los analistas de $112.6 millones.

Red Hat señalo a sus servicios de entrenamiento y negocios, que crecieron en un 26%, a $15.2 millones, como su área de debilitamiento, indicando que se redujeron los días de trabajo en navidad y año nuevo. Charlie Peters, dirección financiero, dijo que Red Hat perdió dos semanas completas de ingresos por formación. Se culpó a la compensación de acciones y a los gastos tributarios.

En lo que va del año, las utilidades de Red Hat bajaron en un 24%, a $59 millones, con ingresos de hasta 43% a $400.6 millones. EPS subió quince centavos, a $0.29.

Fue un año difícil para Red Hat, mientras que Oracle anunciaba su propia red de soporte Linux para clientes de Red Hat, y su rival Novell, se aliaba con Microsoft en las ventas e integración de tecnología.

Red Hat parece haber vencido las inquietudes previas de una caída inicial en el negocio, pero eso no significa que los analistas se hayan tranquilizado del todo. Las suscripciones totales subieron para el trimestre y el año. Los ingresos por suscripciones crecieron un 43%, a $95.9 millones en el cuarto trimestre y 48% en el año, a $341 millones.

Sin embargo, los ejecutivos fueron interrogados durante la conferencia trimestral de analistas sobre la duración de los contratos y las tasas de renovación, el escritorio Red Hat, esperado para mayo, y para cuándo se conocerán los ingresos provenientes de la red de socios de Red Hat Exchange, anunciadas a principios de mes.


Sacado de: RegDeveloper

miércoles, 4 de abril de 2007

Más hardware para Linux II

PC industrial con captura de video multi-canal

Marzo 29, 2007

Protech Systems está poniendo a disponibilidad PCs industriales resistentes y sin ventiladores con soporte para 16 canales de captura de video. El EPC-8612F tiene soporte para Linux, esta orientado a la vigilancia, automatización industrial y otras aplicaciones que necesiten de captura de imagenes de video en tiempo real.

La EPC-8612F tiene un procesador Celeron M Ultra-Low Voltage (mínimo voltaje) de 1 GHz y viene hasta con 1 GB de RAM DDR. La caja de 8.8 x 10 x 2.5 pulgadas acomoda discos duro de 2.5 o 3.5 pulgadas, con hasta 500 GB de capacidad de almacenamiento de flujo de video.

puertos EPC-8612LF I/O, parte frontal y posterior
(Fuente: LinuxDevices.com)


Según Protech, los flujos de videos capturados se comprimen con MPEG4. La versión de 4 canales captura video MPGE a 50 (PAL) o 60 (NTSC) cuadros por segundo. El modelo de 16 canales captura 25 (PAL) o 30 (NTSC) cuadros por segundo. Un Kit de Desarrollo de Software de video es recopilado en cada unidad.

Otras interfaces incluyen los 10/100 Ethernet, dual USB 2.0 y algunos otros puertos seriales.

Dice Protech que, además de Linux, el sistema soporta Windows XP, Windows XP Embedded y Windows CE.

Al parecer la EPC-8612F ya está disponible. El precio no ha sido revelado.


Sacado de: LinuxDevices.com

Más hardware para Linux I

Linux corre en PCs industriales de doble núcleo montadas en rieles

Marzo 29, 2007

Kontron ha añadido un procesador de doble núcleo a su línea de PCs industriales montadas en rieles DIN (DIN rail). La ThinkIO-Duo sin ventilador se conecta directamente a los componentes modulares del riel DIN I/O desde Wago, y se encuentra disponible con soporte Linux.

La ThinkIO-Duo tiene un procesador Intel Core Duo U2500 de 1.2 GHz. Está disponible con 512 MB o 1 GB de RAM y con 512 MB a 2 GB de memoria no volátil interna basada en flash y una ranura CompactFlash con un panel frontal accesible para acondicionar el almacenamiento adicional. Las interfases incluyen 3 Ethernet, 2 puertos USB 2.0 y uno RS232, y un puerto DVI-I que permite la conexión a un visualizador.

Para una conexión modular de varios adquisidores de información industrial y controles de interfaces, Kontron recomienda montar sus computadoras ThinkIO directamente al Sistema I/O 750 DIN de montaje en riel desde Wago (mostrado a continuación)

Wago's I/O-System 750
(Fuente: LinuxDevices.com)

El sistema Wago I/O permite instalaciones "snap-in" (de encaje) de un rango de interfaces de módulos analógicos y digitales, así como de controladores para fieldbuses industriales tales como Profibus, CANopen y LONworks. Además de los fieldbuses industriales tradicionales, Kontron comenta que con un software más adecuado sus PCs industriales ThinkIO pueden también implementar "software field bus" (software bus de campo) basados en Ethernet.

La ThinkIO-Duo soporta Linux y Windows XP Embebido. Kontron También ofrece la opción de software CoDeSys "soft PLC" (Controlador lógico programable) de Smart Software Solutions, una "implementación independiente del hardware de IEC 61131-3", un estándar que define los lenguajes de programación para los PLCs de automatización industrial.

El precio y la disponibilidad no han sido revelados.

Más detalles sobre la ThinkIO original de Kontron (no la de doble núcleo) están disponibles en nuestro Perfil del Artefacto, aquí.


Sacado de: LinuxDevices.com

martes, 3 de abril de 2007

Fundación para el Software Libre entrega premio

Ted Ts'o gana el Premio 2006 al Avance del Software Libre

Theodore Ts'o fue reconocido por sus muchas y variadas contribuciones al software libre y su trabajo en la comunidad de desarrolladores del kernel.

Cambridge, Massachusetts, USA---marzo 26, 2007--- En la ceremonia de Premiación del Software Libre 2006, Richard Stallman le otorgó a Theodore Ts'o el Premio al Avance del Software Libre.

Theodore Ts'o fue reconocido por sus muchas y variadas contribuciones al software libre, incluyendo su trabajo en el kernel de Linux. Su rol como líder de proyecto en el desarrollo de Kerberos y su trabajo en el Open Network Computing Remote Procedure Call (ONC RPC) son una muestra del importante papel que ha tenido en la seguridad de Internet. También fue citado por su trabajo como el encargado de mantener y desarrollar las utilidades clave del proyecto "E2fs", que son usadas para mantener el sistema de archivos GNU/Linux. Ts'o también ha desempeñado un papel importante en los esfuerzos de la comunidad, organizando la cumbre anual de desarrolladores del kernel y publicando materiales educativos y tutoriales.

Hablando en la ceremonia de entrega, Ts'o dijo de su trabajo, "Ha sido muy divertido. Creo que mucha gente trabaja en software libre por muchas razones y eso está bien, pero siempre he estado orgulloso de que la gente haya podido utilizar mi trabajo para el desarrollo de la causa del software libre".

Cada año, tres finalistas son nominados para el premio por la comunidad de software libre. Este año los otros dos finalistas fueron Wietse Venema, reconocido por crear el sistema de correo Postfix y por sus contribuciones en las herramientas de seguridad, y Yukihiro Matsumoto, reconocido por su trabajo en el diseño del lenguaje de programación Ruby.

Anteriores ganadores del premio al software libre:

* 2005 Andrew Tridgell
* 2004 Theo de Raadt
* 2003 Alan Cox
* 2002 Lawrence Lessig
* 2001 Guido van Rossum
* 2000 Brian Paul
* 1999 Miguel de Icaza
* 1998 Larry Wall

E este año el comité de premiación estuvo compuesto por Peter H. Salus (presidente), Richard Stallman, Andrew Tridgell (ganador 2005), Alan Cox (ganador 2003), Lawrence Lessig (ganador 2002), Vernor Vinge, Frederic Couchet, Jonas Oberg, Hong Feng, Raju Mathur, y Suresh Ramasubramanian.

Richard Stallman y Ted Ts'o (Fuente: FSF.org)

Sobre la Premiación Anual para el Avance del Software Libre

La Fundación para el Software Libre (FSF) patrocina la Premiación Anual para el Avance del Software Libre, para reconocer y honrar a aquellos quienes hayan hecho una gran contribución al progreso y desarrollo del software libre (libre como la definición de libertad según la Definición de Software Libre), con actividades que van de acuerdo con el espíritu de la libertad del software.

Cualquier tipo de actividad pude ser elegible ---escribir software, escribir documentación, publicar software, incluso periodismo--- pero cualquiera que sea la actividad, deseamos reconocer las principales contribuciones de larga trayectoria para el desarrollo del mundo de la libertad del software. "De acuerdo con el espíritu" significa, por ejemplo, que el software, manuales o colecciones de éstas (en línea o en CD) deben ser totalmente libres. El trabajo comercial es elegible, pero otorgamos este premio a individuos, no a compañías, organizaciones, o equipos. Usted puede apoyar a la premiación y al trabajo de la Fundación para el Software Libre desde aquí.

Creado por peterb
Última modificación: 2007-03-26 03:32 PM


Sacado de: FSF.org